Announcement

Collapse
No announcement yet.

Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

    Originally posted by Logos
    видимо плохо искали, сайт посольства сша в москве, информация по подготовке документов:

    http://photos.state.gov/libraries/ru...ion_ds-230.pdf
    И это всё? Я имел ввиду, что на укр. сайте расписан весь процес от А до Я , и если начал заполнять перв.пакет то в дальнейшем будет знать где брать инфу

    Comment


    • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

      Originally posted by viktorov View Post
      И это всё? Я имел ввиду, что на укр. сайте расписан весь процес от А до Я , и если начал заполнять перв.пакет то в дальнейшем будет знать где брать инфу
      это ссылка на анкету по которой люди активно использующие английский 7 лет не понимают как заполнять...

      а вообще есть вот такое:

      Подготовка к иммиграционному собеседованию | Посольство Соединенных Штатов Москва, Россия


      на сайте белоруссии инофрмации вы можете не найти по простой причине, в РБ нет на данный момент проходить собеседование, для этого используется или киев, или москва или варшава.

      кроме того, вы говорите так емко... первый пакет... это две анкеты, причем ну очень простых (я не используя активно английский дс-230 заполнил за 4 минуты, дс-122 мне ненужно, но из любопытства пробежался и по 7 вопросам, ну еще бы минуту заполнял бы от руки печатными буквами) и две фотографии...

      вы сами подумайте, как легко будет жить человеку на чужбине, где даже анекдоты на другом языке, если он тут на вопросы по собственной биографии ответить не может...

      Comment


      • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

        Производственный кооператив, подскажите (кто с этим сталкивался) написание. PC или другая формулировка. Заранее спасибо.

        Comment


        • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

          Originally posted by N-R-G View Post
          Производственный кооператив, подскажите (кто с этим сталкивался) написание. PC или другая формулировка. Заранее спасибо.
          писи что ? в каком контексте, в ответе на что? если профессия то например

          pc technician Jobs | Dice.com

          Comment


          • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

            Нет, не в этом дело. Н данный момент есть фирма ООО(LLC) “XXX”. Но с 2000 по 2001 , было название Производственный Кооператив (PC)“ХХХ”. Вопрос в том, какая аббревиатура должна быть на английском Производственный кооператив - Production Cooperative или есть другой термин?

            Comment


            • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

              Originally posted by N-R-G View Post
              Нет, не в этом дело. Н данный момент есть фирма ООО(LLC) “XXX”. Но с 2000 по 2001 , было название Производственный Кооператив (PC)“ХХХ”. Вопрос в том, какая аббревиатура должна быть на английском Производственный кооператив - Production Cooperative или есть другой термин?
              транслитируйте так как это отражено в документах которые если что вы сможете предоставить
              форма собственности и имя собственное две разные вещи, если это ООО то это лтд или ллц, а остальное имя собственное, оно не спрягается, не склоняется, не переводится если правильно:
              Имена собственные не подлежат смысловому переводу — они передаются с помощью правил практической транскрипции, транслитерации или принципа этимологического соответствия (транспозиции).

              в английском языке то же самое: иван никак не становится джоном... во французском жаном, в европейских яном...

              Comment


              • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                С ООО и LLC это все понятно, информация об этом есть везде. Но ответ, на вопрос я так и не получил. Какая аббревиатура - Производственный кооператив или так и записать Production Cooperative (PC). Является ли эта аббревиатура правильным термином или нет?
                Вот варианты: производственный кооператив
                1. production cooperative
                2. industrial cooperative
                3. producers cooperative

                Полагаю, что первый вариант, самый оптимальный и будет окончательный... Вопрос оказался сложноват, на юридическую тему... Ладно, спасибо за потраченное время))).

                Comment


                • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                  Originally posted by N-R-G
                  С ООО и LLC это все понятно, информация об этом есть везде. Но ответ, на вопрос я так и не получил. Какая аббревиатура - Производственный кооператив или так и записать Production Cooperative (PC). Является ли эта аббревиатура правильным термином или нет?
                  Вот варианты: производственный кооператив
                  1. production cooperative
                  2. industrial cooperative
                  3. producers cooperative

                  Полагаю, что первый вариант, самый оптимальный и будет окончательный... Вопрос оказался сложноват, на юридическую тему... Ладно, спасибо за потраченное время))).
                  полное название фирмы как звучит по русски? производственный кооператив это форма собственности или часть названия?
                  если междуноародно признаная форма сосбтвенности то переводить, если часто названия в документах то можно транслитировать, например:

                  ООО "производственный кооператива вася и партнеры"
                  "PROZVODSTVENNIY COOPERATIV VASYA I PARTNERY" LLC

                  Comment


                  • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                    Originally posted by N-R-G View Post
                    Нет, не в этом дело. Н данный момент есть фирма ООО(LLC) “XXX”. Но с 2000 по 2001 , было название Производственный Кооператив (PC)“ХХХ”. Вопрос в том, какая аббревиатура должна быть на английском Производственный кооператив - Production Cooperative или есть другой термин?
                    Как переведете, так и будет правильно. Никто вас за это ругать не будет. И не забивайте себе ерундой голову. Я тоже парился, старался правильно написать, а меня про работу никто даже не спросил и трудовой не потребовали. Единственно что исправили прямо на месте так это указали девичьи фамилии матерей, моей и жены, а в анкетах я указал ихние фамилии на данный момент. И если возникнут вопросы по анкете то могут все исправить на месте в посольстве. Так в Киеве было, вот. А консул или визовый офицер, кто там был я не знаю, нам вообще никаких вопросов не задал, а просто вернул все оригиналы докум. которые мы перед этим отдали сотруднику посольства и сказал, что все в порядке и ожидайте по почте паспорта. Через 4дня паспорта с визами были у нас.

                    Comment


                    • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                      Здравствуйте!

                      Могли бы Вы немного помочь с моими уточнениями насчёт заполнения анкет ?

                      Остались только эти вопросы

                      Буду очень признателен

                      ВОПРОСЫ :

                      1) DS-230 Часть 1 Пункт 32. Раздел Location
                      вопрос: тут надо указывать только город и страну,где работал или полный адрес (улица,дом,страну,город), где работал

                      2) DS-230 Часть 2 Пункт 39
                      Указывать надо только фамилию и имя или ФИО (PUPKIN VASILI IVANOVICH) полностью ?!

                      3) DS-230 Часть 1 Пункт 33. Раздел Languayes spoken read.. (на каких языках разговариваю)
                      Разговариваю только на русском. Может быть к интервью чуть-чуть буду знать английский,но сам разговор с консулом хотелось бы проводить на русском.

                      соответственно,если указать,что знаю только русский - не будет ли потом проблем с консулом (в понимании дачи мне визы)

                      4)DS-230 Часть 1 Пункт 12. Раздел Present Occupation
                      Что указывать,если на момент заполнения анкеты я не будут нигде работать (N/A или.. ?). И опять таки не будет ли это плохо,если это поле будет пустым ?

                      5) DS-230 Часть 1 Пункт 6. Раздел Province
                      Тут указывать N/A или Москва(в то время как город указал в столбце рядом )

                      6) Ds-230 Часть 1 Пункт 13. Раздел Telephone
                      Вообще везде в анкетах где просят указать телефон - можно указать мой контактный мобильный ?! Или везде надо городской ?

                      7) Если поменялось название института (слегка) - то в форме надо указывать название как в дипломе или уже новое ?!

                      Очень надеюсь на понимание и ответы

                      Comment


                      • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                        Originally posted by KAZAK888 View Post
                        Здравствуйте!

                        Могли бы Вы немного помочь с моими уточнениями насчёт заполнения анкет ?

                        Остались только эти вопросы

                        Буду очень признателен

                        ВОПРОСЫ :

                        1) DS-230 Часть 1 Пункт 32. Раздел Location
                        вопрос: тут надо указывать только город и страну,где работал или полный адрес (улица,дом,страну,город), где работал

                        2) DS-230 Часть 2 Пункт 39
                        Указывать надо только фамилию и имя или ФИО (PUPKIN VASILI IVANOVICH) полностью ?!

                        3) DS-230 Часть 1 Пункт 33. Раздел Languayes spoken read.. (на каких языках разговариваю)
                        Разговариваю только на русском. Может быть к интервью чуть-чуть буду знать английский,но сам разговор с консулом хотелось бы проводить на русском.

                        соответственно,если указать,что знаю только русский - не будет ли потом проблем с консулом (в понимании дачи мне визы)

                        4)DS-230 Часть 1 Пункт 12. Раздел Present Occupation
                        Что указывать,если на момент заполнения анкеты я не будут нигде работать (N/A или.. ?). И опять таки не будет ли это плохо,если это поле будет пустым ?

                        5) DS-230 Часть 1 Пункт 6. Раздел Province
                        Тут указывать N/A или Москва(в то время как город указал в столбце рядом )

                        6) Ds-230 Часть 1 Пункт 13. Раздел Telephone
                        Вообще везде в анкетах где просят указать телефон - можно указать мой контактный мобильный ?! Или везде надо городской ?

                        7) Если поменялось название института (слегка) - то в форме надо указывать название как в дипломе или уже новое ?!

                        Очень надеюсь на понимание и ответы
                        1. Полный адрес, если влезет
                        2. В инструкции написано фамилия и имя, но я указывала полностью.
                        3. Напишите тогда что русский- fluent а английский- elementary или beginner. Интервью на русском будет.
                        4. Напишите что вы работали с какого-то года по нынешний, это нормально что вы к моменту интервью не будете работать уже.
                        5. Если нет Province то и указывать ничего не надо.
                        6. Я указывала мобильный, как вам удобно, можно и домашний.
                        7. Указывала как в дипломе. (У нас тоже название универа поменялось)

                        Comment


                        • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                          Вопрос такой. Учился в университете - перевёлся в другой после первого курса,обучение в новом ещё не закончил.
                          Указывать оба учебных заведения?
                          И как указать то, что второй ВУЗ я закончу только этим летом?

                          Comment


                          • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                            Originally posted by MikhailM
                            Вопрос такой. Учился в университете - перевёлся в другой после первого курса,обучение в новом ещё не закончил.
                            Указывать оба учебных заведения?
                            И как указать то, что второй ВУЗ я закончу только этим летом?
                            Вы уже смотрели форму? Там есть строчки дат с-по, плюс, есть опция add another, пишите тот где учитесь, потом кликаете внизу на кнопочку, пишите где учились.

                            Comment


                            • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                              Originally posted by marie-jeanne
                              Вы уже смотрели форму? Там есть строчки дат с-по, плюс, есть опция add another, пишите тот где учитесь, потом кликаете внизу на кнопочку, пишите где учились.
                              Благодарю за ответ!
                              Пока что до туда всё ещё не дошёл, поскольку не даёт продвинуться далее определённого пункта , без ввода адреса в USA, который должен появиться на днях, поэтому изучаю теоретическую часть. Последний университет я заканчиваю этим летом - значит, необходимо ставить планируемую дату окончания?

                              Comment


                              • Добрый день, всем форумчанам!


                                Друзья выиграли ГК2018, попросили помочь с заполнением первого пакета. Заходили через сайт Консульства в Украине, заполняли анкеты DS-260. Заполнили на всех, дошли до момента "Sign and submit" и пишет ошибку, что неправильно введен кейс номер, как был введен вначале. Может кто сталкивался! Номер 2018EU00010***. Написали в КСС они ответили, чтобы искали ответ в разделе FAQ. Еще заметили, что в поле, где вводится номер на один символ больше, чем мы вносили. Но номер совпадает с изначальным, какую цифру можно добавить? Буду признательна за любую помощь!

                                Comment

                                Working...
                                X