Announcement

Collapse
No announcement yet.

FAQ Перевод документов для интервью

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Ответ: Re: Ответ: Перевод документов

    Seven,

    Hotela vas sprosit', ne znaete kak perevesti "Класс 11 Ж Общеобразовательный"
    eto iz Tabelya itogovyh ocenok uspevaemosti.

    Moi Tabel' Napisan tak:

    Табель
    итоговых оценок успеваимости
    Класс 11Ж Общеобразовательный

    And I translated it like :

    RECORD of final progress grades

    Class Profile 11 Ж Comprehensive


    Spasibo.

    Comment


    • Re: FAQ Перевод документов для интервью

      Originally posted by Belkina View Post
      1) индустриальный район города Хабаровска - Industrial District, city of Khabarovsk or Industrialny City District, Khabarovsk?
      первое, т.к это перевод, а не транслитерация

      2) и получила среднее (полное) общее образование - completed secondary (complete) education or completed High School education?
      completed the full course of general secondary education

      Comment


      • Re: Ответ: Re: Ответ: Перевод документов

        Originally posted by Belkina View Post
        Moi Tabel' Napisan tak:
        хорошо написан

        Comment


        • Re: FAQ Перевод документов для интервью

          Spasibo bol'shoe, Seven.
          Ya imeyu diplom perevodchika, nichego esli ya sama napishy chto perevodila, i svoyu podpis'?

          Comment


          • Re: FAQ Перевод документов для интервью

            Originally posted by Belkina View Post
            Spasibo bol'shoe, Seven.
            Ya imeyu diplom perevodchika, nichego esli ya sama napishy chto perevodila, i svoyu podpis'?
            Если вы переводите с русского языка, то Вам не обязателен диплом переводчика. Я сам переводил, ставил свое имя и подпись.
            Удачи!:-)

            Comment


            • Re: FAQ Перевод документов для интервью

              Podskazhite pozhaluista,
              posle perevoda dokumentovna anglijski, nuzhno li notarial'no zaveryat'?
              esli da, to mozhno amerikanskim natoriyusom? tak tak ya nahozhus' v Amerike, perevela vse dokumentu sama i mogy zaverit' zdes' v Amerike, no budy podavat' ih cherez Consulate, v Moskve.
              Spasibo.

              Comment


              • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                Spasibo.
                A vu perevodili sami pechati?
                y menya odna pechat' trudnaya:
                "Sel'skij Sovet narodnuh deputatov" - perevozhu kak Village Council of People's Deputies ili Village Council of Members of Parliament"?

                Spasibo

                Comment


                • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                  Originally posted by rafiei7 View Post
                  Скажите пожалуйста, оригинал аттестата или диплома нужно тоже с собой брать или достаточно переведные? Спасибо
                  Нужны все оригиналы + переводы+ ксерокопии

                  Есои оригинал не можете взять, то копию, заверенную отделом кадра Вашего Вуза + перевод + ксерокопию

                  Comment


                  • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                    Originally posted by Belkina View Post
                    Podskazhite pozhaluista,
                    posle perevoda dokumentovna anglijski, nuzhno li notarial'no zaveryat'?
                    esli da, to mozhno amerikanskim natoriyusom? tak tak ya nahozhus' v Amerike, perevela vse dokumentu sama i mogy zaverit' zdes' v Amerike, no budy podavat' ih cherez Consulate, v Moskve.
                    Spasibo.

                    Если правила с dv2013 не изменились, то вы можете сами переводить без нотариального заверения в случае, если язык документов и страны Вашего гражданства (российского, а точнее той страны, от которой Вы подавали заявку) совпадают, то есть, если Вы гражданин(нка) РФ и документы на русском языке, то можете скми их переводить без нотариального заверения


                    P.S. *без надежды в голосе* народ, читайте правила, там все написано

                    Comment


                    • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                      наверное спрошу все же/покосилась на Хохла/
                      я перевожу сейчас знакомым их аттестаты ,дипломы и трудовые
                      я понимаю что надо перевести диплом ,а вкладыши с оценками тоже все надо?
                      у них 2 диплома в каждом по 70 наименований ,заколебалась
                      надо ли?
                      хелп народ скажите что не надо
                      или все переводить и дипломы и вкладыши и трудовые и все все/рыдает/


                      все доки на русском ,интервью в Москве

                      Comment


                      • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                        Переводила все сама для 4 человек, в том числе все вкладыши с оценками. Взяли только мои переводы трудовой, дипломов, справки в банков (я -основной заявитель была).

                        Comment


                        • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                          Originally posted by Nonna View Post
                          Переводила все сама для 4 человек, в том числе все вкладыши с оценками. Взяли только мои переводы трудовой, дипломов, справки в банков (я -основной заявитель была).
                          те можно вкладыши не переводить?
                          а только сами дипломы?
                          аттестаты и трудовые,так?

                          Нонна и еще вопрос
                          вы так даты писали ,как в доках или на американский манер мм.дд,уу?

                          Comment


                          • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                            Originally posted by tosha12
                            те можно вкладыши не переводить?
                            а только сами дипломы?
                            аттестаты и трудовые,так?
                            Я для собеседования переводил четыре года назад. Вкладыши с оценками не делал. Да и сами переводы дипломов просмотрели за пару секунд, не вглядываясь.

                            Comment


                            • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                              Originally posted by tosha12
                              те можно вкладыши не переводить?
                              а только сами дипломы?
                              аттестаты и трудовые,так?

                              Нонна и еще вопрос
                              вы так даты писали ,как в доках или на американский манер мм.дд,уу?
                              Я переводила все - мне так было спокойнее. И аттестаты с оценками, и трудовые переводила полностью (трудовые и военник - просто ужас)

                              Даты писала на америкнский манер

                              Comment


                              • Re: FAQ Перевод документов для интервью

                                Originally posted by Nonna View Post
                                Я переводила все - мне так было спокойнее. И аттестаты с оценками, и трудовые переводила полностью (трудовые и военник - просто ужас)

                                Даты писала на америкнский манер
                                да я уже поняла что лучше перестраховаться
                                до утра сидела все переводила
                                ну вроде все
                                Спасибо Нонна

                                Comment

                                Working...
                                X