Re: Нужен ли русский язык нашим детям?
За столько лет я не разу не пожалела что мои дети знают два языка ,и Паравоз я с тобой не согласна насчет засорения головы ,это не так у детей есть уникальная способность переключаться автоматом с языка на другой.
Вот моя младшая(они где то близко помоему с твоим по возрасту) с пеленок я с ней на русском разговариваю не напрягаясь ,а дочка старшая в два года стала с ней книжки на английском читать по моей просьбе ,так она пошла в сад и сейчас уже свободно говорит на двух языках ,в саду на английском а дома на русском ,каши в голове у нее нет ,так же было и с остальными ,главное ребенка не напрягать не заставлять а процесс получения языка должен быть естественный))) У меня кстати есть знакомые семьи американцев кто специально выписывает бебиситеров с России что бы они детей с пеленок русскому учили ,нравится им наш язык ,а мне и самой нравится я согласна разве можно "Войну и Мир" на нашем родненьком сравнить с переводом??? Никогда так же как Шекспира надо читать только на том языке на котором он написан.
Американка я с тобой и соглашусь и не совсем ,да есть момент когда дети не хотят говорить на русском но надо их не заставлять а именно указать на плюсы владения еще одним языком ,как знаешь у меня трое уже большие и могли бы спокойно даже между собой перейти на английский но нет дома в кругу семьи только русский и кстати когда у нас друзья русскоговорящие собираются дети говорят по русски наверное так повелось))
Самый сильный мой аргумент в пользу русского был именно прочтение книг и то что дедушка и бабушка не говорят на английском ,это детей держит они очень привязаны к моим родителям и поэтому речи о забытии языка как такового у нас в семье даже нет. Но опять же каждый делает своий выбор))
За столько лет я не разу не пожалела что мои дети знают два языка ,и Паравоз я с тобой не согласна насчет засорения головы ,это не так у детей есть уникальная способность переключаться автоматом с языка на другой.
Вот моя младшая(они где то близко помоему с твоим по возрасту) с пеленок я с ней на русском разговариваю не напрягаясь ,а дочка старшая в два года стала с ней книжки на английском читать по моей просьбе ,так она пошла в сад и сейчас уже свободно говорит на двух языках ,в саду на английском а дома на русском ,каши в голове у нее нет ,так же было и с остальными ,главное ребенка не напрягать не заставлять а процесс получения языка должен быть естественный))) У меня кстати есть знакомые семьи американцев кто специально выписывает бебиситеров с России что бы они детей с пеленок русскому учили ,нравится им наш язык ,а мне и самой нравится я согласна разве можно "Войну и Мир" на нашем родненьком сравнить с переводом??? Никогда так же как Шекспира надо читать только на том языке на котором он написан.
Американка я с тобой и соглашусь и не совсем ,да есть момент когда дети не хотят говорить на русском но надо их не заставлять а именно указать на плюсы владения еще одним языком ,как знаешь у меня трое уже большие и могли бы спокойно даже между собой перейти на английский но нет дома в кругу семьи только русский и кстати когда у нас друзья русскоговорящие собираются дети говорят по русски наверное так повелось))
Самый сильный мой аргумент в пользу русского был именно прочтение книг и то что дедушка и бабушка не говорят на английском ,это детей держит они очень привязаны к моим родителям и поэтому речи о забытии языка как такового у нас в семье даже нет. Но опять же каждый делает своий выбор))
Comment