Announcement

Collapse
No announcement yet.

FAQ Перевод документов для интервью

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • ildarn
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by seven View Post
    не нужно апостиля, придерживайтесь официальных инструкций


    Translation Requirements
    All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
    Translation is accurate, and
    Translator is competent to translate.
    Т.е. подойдет простое бюро переводов, где нотариально заверят.
    Ok, все понял. спасибо.
    сейчас ещё там почитаю

    Leave a comment:


  • seven
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    не нужно апостиля, придерживайтесь официальных инструкций


    Translation Requirements
    All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
    Translation is accurate, and
    Translator is competent to translate.
    Т.е. подойдет простое бюро переводов, где нотариально заверят.

    Leave a comment:


  • ildarn
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by seven View Post
    Куда именно вам надо документы и по какой визе?
    по воссоединению.
    отправить в NVC.

    Leave a comment:


  • seven
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Куда именно вам надо документы и по какой визе?

    Leave a comment:


  • ildarn
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by Паровоз Ильича
    обычно в бюро переводов делают и нотариальные заверения. В какой именно из этих фирм Вы будете заверять - значения не имеет, лишь бы и нотариус и переводчики обладали необходимыми лицензиями и сертификатами.
    Немного запутался, помогите.
    Есть нотариальная заверенность, есть апостиль.
    Что надо мне?
    Я так понимаю, что нужен сделать перевод с апостилем, а копию с нотариальной заверенностью. Так? Или как-то по-другому.

    Leave a comment:


  • Паровоз Ильича
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by ildarn View Post
    А заверенность любой из этих фирм подойдет? Меня именно этот вопрос интересует.
    обычно в бюро переводов делают и нотариальные заверения. В какой именно из этих фирм Вы будете заверять - значения не имеет, лишь бы и нотариус и переводчики обладали необходимыми лицензиями и сертификатами.

    Leave a comment:


  • ildarn
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by Паровоз Ильича View Post
    делайте так:
    1. забиваете в поисковик "бюро переводов в Москве" и смотрите результаты
    2. открываете желтые страницы и ищите там в разделе "бюро переводов"
    Будет гораздо быстрее, чем ждать ответ с форума от людей, которые в основном живут в США
    А заверенность любой из этих фирм подойдет? Меня именно этот вопрос интересует.

    Leave a comment:


  • Паровоз Ильича
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by ildarn View Post
    А не подскажете в Москве какие-нибудь фирмы которые бы делали перевод и нотариальную заверенность документов?
    делайте так:
    1. забиваете в поисковик "бюро переводов в Москве" и смотрите результаты
    2. открываете желтые страницы и ищите там в разделе "бюро переводов"
    Будет гораздо быстрее, чем ждать ответ с форума от людей, которые в основном живут в США

    Leave a comment:


  • ildarn
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    А не подскажете в Москве какие-нибудь фирмы которые бы делали перевод и нотариальную заверенность документов?

    Leave a comment:


  • seven
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    это очевидно в свидетельстве о рождении была пометка, что выдан паспорт (первый)

    Leave a comment:


  • ildarn
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Вопрос, а вот в каждом переводе есть:

    /Seal/
    Ministry of Internal Affairs
    Issued the Passport AB 011656
    13.10.1997
    Personal Number 4080981C003PB1

    Это откуда брать?
    спасибо

    Leave a comment:


  • Nataly
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by seven
    Asserted by
    Government of
    Republic of Belarus
    No 685, 3 March 2006


    CERTIFICATE

    of property on land


    Gardening association "Nesviz" lot No. 6

    Certificate was given to Ivanov Pert Petrovich, registered
    in the address: Nesviz, Sadovaja street, 5 about that by
    conclusion of the Head of Nesvizsky district Administration dated
    25.12.2005 No 6785 is placed 0.1 hectare of land for the gardening
    purpose.

    Certificate was compiled in duplicate: one copy was given to Ivanov
    P. P., the other one is keeping at the Land Committee
    of Nesviz.

    The certificate is a temporary deep and acts till the issue of conformable
    states type.

    Certificate No 2525 was given on 11.03.2006.

    The Head of district Administration

    /Signature/ V.V.Sidorov

    /Stamp/







    В Варшаве на собеседовании в посольстве забирают ли какие-либо документы или переводы или только смотрят?
    т.е. если забирают то может надо сделать дополнительные копии с переводов?

    Leave a comment:


  • seven
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    аттестат берите конечно, раз диплом на английском, то, соответственно перевод не нужен, свидетельство и военник перевод и оригинал обязательно, документы для Москвы не нужно заверять, но уточните, позвонив.

    Leave a comment:


  • Alenka84
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Так надо ли для Москвы приносить аттестат о базовом образовании если есть диплом о высшем?
    В Дипломе, одна страница на английском, вторая - то же самое на узбекском. Все равно перевод делать?
    В метрике и военном билете графы на узбекском и в скобках перевод на русский. Нужно ли зверять такие доки нотариально. Вроде на русском же... \
    Спасибо!

    Leave a comment:


  • seven
    replied
    Re: FAQ Перевод документов для интервью

    не надо заверять для Москвы
    -----------------------------

    Leave a comment:

Working...
X