Re: Grenn Card 2014
очень просто, сесть и перевести, врядли у вас возникнут проблемы с переводом слов, Name, date of birth, итп... но если вы не можете перевести эти "редкоиспользуемые" слова, то без обид, но очень спорно ваше решение об эмиграции, по русски там не говорят и не пишут.
как вариант взять инструкцию прошлого года, как русофобский вариант взять инструкцию на украинском, языки отличаются не очень, но потом нечего пенять мол фраза в конце "москль мені не брат" (c) вам не нравится.
вам по сути надо заполнить очень простоую биографическую анкету, имя, место рождения, дата рождения, пол семенйый статус и информация о супруге и детях, если есть...
и честно, если вы не можете сделать это на английском будучи тут, то в штатах вам прийдётся осваивать испанский чтоб втиснутся куда нить куда хоть нелегалов берут.
Originally posted by Nikita.cher
как вариант взять инструкцию прошлого года, как русофобский вариант взять инструкцию на украинском, языки отличаются не очень, но потом нечего пенять мол фраза в конце "москль мені не брат" (c) вам не нравится.
вам по сути надо заполнить очень простоую биографическую анкету, имя, место рождения, дата рождения, пол семенйый статус и информация о супруге и детях, если есть...
и честно, если вы не можете сделать это на английском будучи тут, то в штатах вам прийдётся осваивать испанский чтоб втиснутся куда нить куда хоть нелегалов берут.
Comment