Женщина с маленьким сыном вылетают (в данный момент) из Израиля в гости в США. У обоих есть гостевая виза в загранпаспортах. В израильском аэропорту женщине говорят, что ее не впустят в Америку и депортируют, поскольку у нее и сына разные фамилии (у нее девичья фамилия) и нет доказательства, что ребенок - ее сын. Т.е. доказательства есть - свидетельства о рождении сына на русском и иврите, но ей сказали, что нужно иметь документ на английском. Может ли это быть проблемой при въезде в Америку? Если да, то что можно сделать?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Женщина с ребенком - в гости в США
Collapse
Forum Topic List
Collapse
X
-
Ответ: Женщина с ребенком - в гости в США
Originally posted by Determ View PostЖенщина с маленьким сыном вылетают (в данный момент) из Израиля в гости в США. У обоих есть гостевая виза в загранпаспортах. В израильском аэропорту женщине говорят, что ее не впустят в Америку и депортируют, поскольку у нее и сына разные фамилии (у нее девичья фамилия) и нет доказательства, что ребенок - ее сын. Т.е. доказательства есть - свидетельства о рождении сына на русском и иврите, но ей сказали, что нужно иметь документ на английском. Может ли это быть проблемой при въезде в Америку? Если да, то что можно сделать?
-
Ответ: Re: Женщина с ребенком - в гости в США
Originally posted by DetermСпасибо, на выезд документ приготовим. Я сам такие документы переводил и у сотрудницы или в аптеке заверял
Сейчас надо, чтобы сегодня впустили.
To est' vy pereveli dokument a v konce napisali:
I,________________, certify that I am qualified to translate from Hebrew into English and that the above is the true and accurate translation of the original document.
/name/
/address/
/phone number/
i podpisali eto v prisutstvii notariusa?
Togda vse doljno byt' OK...
Comment
-
Re: Женщина с ребенком - в гости в США
Да, я оформлял переводы для знакомых именно так (только с русского, об иврите у меня ни малейшего представления). Кажется, даже подписывал дома, и аптекарша штамповала не глядя. Но сейчас гости летят без всякого перевода, только с оригиналами на русском и иврите (у них двойное гражданство России и Израиля). Могу ли я или кто-то другой перевести метрику прямо в аэропорту, когда они будут проходить паспортный контроль? При получении визы женщине ничего не говорили про необходимость иметь перевод метрики.
Comment
-
Ответ: Re: Женщина с ребенком - в гости в США
Originally posted by DetermДа, я оформлял переводы для знакомых именно так (только с русского, об иврите у меня ни малейшего представления). Кажется, даже подписывал дома, и аптекарша штамповала не глядя. Но сейчас гости летят без всякого перевода, только с оригиналами на русском и иврите (у них двойное гражданство России и Израиля). Могу ли я или кто-то другой перевести метрику прямо в аэропорту, когда они будут проходить паспортный контроль? При получении визы женщине ничего не говорили про необходимость иметь перевод метрики.
Comment
-
Ответ: Re: Женщина с ребенком - в гости в США
Originally posted by Determ View PostПогранконтроль в США прошли без проблем, метрика вообще не потребовалась, поверили на слово. Оказалось, что в Израиле не погранконтроль, а сотрудники Аэросвита не хотели их пропустить.
Comment
Comment