Announcement

Collapse
No announcement yet.

Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #61
    Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

    Дорогие собеседники!

    Топик «Не бойтесь делать ошибок», а также содержание других веток форума, навели меня на некоторые предположения касательно моей проблемы, которые я хочу с вами обсудить и выслушать ваши авторитетные мнения, что, надеюсь, внесет весомый вклад в дальнейшую теоретико-практическую разработку этой (животрепещущей для многих) проблемы брака до, после и ВОВРЕМЯ!

    Итак, никто из нас, естественно, не знаком с «внутренней кухней» КСС, но приведенное Fantomом письмо из КСС http://www.ulitka.com/forum/in dex.php/t/6602/4385/ содержит фразу

    INFO: Your case will be updated with the information that you have provided. Thank you. Что можно предположить, исходя из этого?

    Что данные, принятые in processing, могут быть updated во время их обработки в КСС. Т.е. «дело» на аппликанта не выбрасывается-стирается и заводится снова с новой постановкой в очередь, а просто вносятся поправки, что, вообще-то, выглядит логичным. Касательно моего случая – если заключить экстренно брак не получилось до отравки 1-го пакета, которую, судя по инструкции, следует отправить as quickly as possible, и 1-й пакет отправлен с single, то стоит ли сильно торопиться заключать брак для скорейшей отправки

    «Marriage-копии» 1-го пакета ДО октября. Вообще здесь есть важный момент. По многочисленным высказываниям, заявки начинают рассматриваться с октября (это не я придумала, а за что купила, за то и продаю). Что это значит? Что пришедшие по почте пакеты лежат насыпом до октября, а с 1-го октября данные начинают вводить в систему? Вряд ли. Наверно интервью идут с октября. Но тем не менее наверное существует некая порционность внесения данных на обработку и не исключено, что, если отправить пакеты с небольшим временным промежутком, то может возникнуть неразбериха.

    Кстати вопрос: повторно первый пакет отправлять с копией бар-кода или лучше этого не делать?

    А если попозже, то проupdatят инфу и все в порядке – плывем дальше, хоть и с дополнительными проблемами. Возможно, я ошибаюсь, тогда поправьте меня - у вас же огромные знания на множестве ситуаций.



    P.S. Поразительный случай приведен одним молодым человеком (наткнулась на форуме, а сейчас по поиску час искала и не нашла), который уже на интервью!!! признался, что собирается жениться. Так ему консул сказал, что-то наподобие «Сынок, сегодня визу уже не получишь – поздно, ехай женись, приедешь за визами с женой». Верится с трудом, но все же…



    Comment


    • #62
      Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

      Люди добрыееееееее!!!! Вы гдееееееее!!!

      Вопрос конкретный есть. При отправки 1-го пакета, с исправленными, согласно новому семейному статусу, данными. Отправлять снова фотографию свою и копию бар-код или нет.

      Надеюсь, что топик для вас загорится красным и вы мне ответите или подскажите, где искать г-на Раевского.

      Comment


      • #63
        Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

        Nattali писал(а) Sat, 23 July 2005 07:44
        ИНФО: Ыоур цасе вилл бе упдатед витх тхе информатион тхат ыоу хаве провидед. Тханк ыоу. Что можно предположить, исходя из этого?

        Что данные, принятые ин процессинг, могут быть упдатед во время их обработки в КСС. Т.е. «дело» на аппликанта не выбрасывается-стирается и заводится снова с новой постановкой в очередь, а просто вносятся поправки, что, вообще-то, выглядит логичным. Касательно моего случая – если заключить экстренно брак не получилось до отравки 1-го пакета, которую, судя по инструкции, следует отправить ас куицклы ас поссибле, и 1-й пакет отправлен с сингле, то стоит ли сильно торопиться заключать брак для скорейшей отправки
        Уверен, что вся информация остаётся - и старая, и новая. Новые данные просто добавляются к вашему делу. Торопиться или нет с браком - ваше личное дело, вам неоднократно советовали что лучше сделатьэто до получения второго пакета. Решайте сами с учетом вашего [case number].



        Цитата:
        «Марриаге-копии» 1-го пакета ДО октября. Вообще здесь есть важный момент. По многочисленным высказываниям, заявки начинают рассматриваться с октября (это не я придумала, а за что купила, за то и продаю). Что это значит? Что пришедшие по почте пакеты лежат насыпом до октября, а с 1-го октября данные начинают вводить в систему? Вряд ли. Наверно интервью идут с октября.
        Совершенно верно, с 1 октебря назначаются интервью. Ваши данные обрабатываются и вносятся в систему независимо от этого.

        Цитата:
        Кстати вопрос: повторно первый пакет отправлять с копией бар-кода или лучше этого не делать?
        Я бы послал с копией. От вас ведь не убудет от пересылки этой страницы.



        Цитата:
        П.С. Поразительный случай приведен одним молодым человеком (наткнулась на форуме, а сейчас по поиску час искала и не нашла), который уже на интервью!!! признался, что собирается жениться. Так ему консул сказал, что-то наподобие «Сынок, сегодня визу уже не получишь – поздно, ехай женись, приедешь за визами с женой». Верится с трудом, но все же…
        Такие случаи встречались и раньше, но тут многое зависит от субьективных причин и даты прохождения интервью - чем ближе к концы финансового года тем меньше шансов на такой вариант.

        Comment


        • #64
          Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

          Валерий! Огромное спасибо за Ваши комменты, но Вы обещали посмотреть насчет перевода локументов (подстрочныйтекст и т.д.)

          Comment


          • #65
            Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

            Nattali писал(а) Mon, 25 July 2005 10:20
            Валерий! Огромное спасибо за Ваши комменты, но Вы обещали посмотреть насчет перевода локументов (подстрочныйтекст и т.д.)
            Сорры, забыл совсем про переводы... вечером постараюсь посмотреть.

            Comment


            • #66
              Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

              Наталья, у менай были два вида переводов - сложные и длинные доцументы переводились в бюро переводов, простые и короткие, я переводил сам по образу и подобию образцов с [visaforyou.org]. В любом случае перевод должен быть дословный (если не сказать добуквенный). В профессиональных переводах (из бюро переводов) вереведено все, вплоть до подстрочного текста.

              Comment


              • #67
                Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

                Занимаюсь переделкой форм, в соответствие с новым семейным статусом и появились вопросы

                1. в 230 петиционер, т.е я писать уже ЗАМУЖНЮЮ ФАМИЛИЮ,или девичью, на которую пришел выигрыш, или обе(девичью в скобках например). ВООБЩЕ ФАМИЛИЮ В ТАКОМ СЛУЧАЕ МЕНЯТЬ МОЖНО ИЛИ НЕТ?

                2.Профессия мужа -теперишнюю или все или какая покажется лучше?

                Comment


                • #68
                  Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

                  На запрос в КСС по поводу предстоящего замужества и возможной смены фамилии(готовлю почву):



                  Dear Sir or Madam,



                  Цитата:
                  I sent my papers to Kentucky Consular Center as a single woman in June, 2005 as quickly as possible in according with the instructions.

                  I intend to get marriage on October 2005. In obedience to traditions of my country I should change my last name to the last name of my prospective husband. To avoid any confusion of my case processing I need your elucidation if I could change my last name by the foregoing reason or I could not?


                  получила следующий ответ:



                  Цитата:
                  INFO: Thank you for your inquiry. Please be advised that fiancИes cannot be listed as a beneficiary on DV cases. Once you are legally married, you may add your spouse to the case. To add a spouse, please submit the following to KCC once you are married:



                  Copy of marriage certificate with translation

                  Forms DS 230 Part I & II for spouse

                  Updated DS 230 Part I for the principal applicant

                  Passport style photo of the spouse ?



                  Как видно из перечня документов, здесь не указано

                  Updated DSР 122 for the principal applicant

                  и даже

                  Updated DS 230 Part IІ for the principal applicant



                  Исходя из этого следует вопрос, если обновленная (с новой фамилией) 122 форма снова не отсылается, то какую фамилию - старую или новую писать как фамилию петиционера в 230 формах?

                  И, если я меняю фамилию, то мож все таки нужно отослать и Updated DSР 122 for the principal applicant с новой фамилией.

                  Кроме того, во DS 230 Part IІ я записала имя и адрес будущего мужа(готовила почву), как того, кто помогал мне оформлять заявку, где он записан как друг - не следует ли из этого, что и

                  DS 230 Part IІ for the principal applicant, все тоже следует Update и отправить.

                  Comment


                  • #69
                    Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

                    без разницы, кто вам помогал заполнять анкеты, на это даже не посмотрят.



                    Меняте фамилию, сохраняйте все документы и копии, заполняйте анкеты по новой фамилии, в [cover letter] укажите, что поменяли фамилию с связи с браком, на интервью скажете, чтобы иммигр. визы сделали на новую фамилию (что они и должны сделать и так и так).

                    Comment


                    • #70
                      Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

                      Lucy писал(а) Sun, 31 July 2005 12:47
                      без разницы, кто вам помогал заполнять анкеты, на это даже не посмотрят.



                      Меняте фамилию, сохраняйте все документы и копии, заполняйте анкеты по новой фамилии, в [cover letter] укажите, что поменяли фамилию с связи с браком, на интервью скажете, чтобы иммигр. визы сделали на новую фамилию (что они и должны сделать и так и так).
                      Дорогая Люси!

                      Как я рада, что Вы снова обратили внимание на мою скромную персону! Все же хотелось бы получить от Вас совет - отправлять ли повторно 122 форму с новой фамилией, а также 2-ю часть 230 - ведь там тоже указываются ФИО и алиасы? Я склоняюсь к тому, чтобы отсылать заново, но в письме от КСС они не указаны - вообще впечатление такое, что они писали для мужчины, которому не нужно менять фамилию, а ведь главный мой вопрос в письме был именно о смене фамилии. Наверное напишу им ещё, чтобы поняли, что я от них хочу.

                      Comment


                      • #71
                        Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!





                        я думаю, можно приложить все анкеты заново, с указанием всех фамилий. А можно и ваши исправленные принести на интервью. Но если сомнения есть, то лучше снова написать в КСС.

                        Comment


                        • #72
                          Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

                          Lucy писал(а) Mon, 01 August 2005 08:03




                          я думаю, можно приложить все анкеты заново, [color="orangered"]с указанием всех фамилий.[/size] А можно и ваши исправленные принести на интервью. Но если сомнения есть, то лучше снова написать в КСС.
                          Уважаемая Люси, я не до конца Вас поняла. Как указывать все фамилии? Писать по формам, где положено ФИО, новую фамилию, а старую только там где алиасы. Проблема в том, что первый пакет со старой фамилией уже отослан и я в системе под старой фамилией. Конечно если изменилось семейное положение или что-еще, то данные обновляются, но возможен ли update фамилии выигравшей. Интересно бы послушать тех девушек, которые с этим сталкивались.







                          Comment


                          • #73
                            Re: Еще раз о браке: до, после и ВОВРЕМЯ!

                            именно так. Пишите новую фамилию там, где [Last Name], а девичью в [Maiden name] и [All other names used]. Номер-то лотерейный у вас тот же остался.

                            Comment

                            Working...
                            X