Привет всем. В моем 1 пакете вложен лист с Instructions for DV2005 applicants in Warsaw. В абзаце "fraud warning" есть фраза: "...if during the visa interview the consular officer finds reason to believe that you submitted more than one origional entry because of a non-standart transliteration of your last name, you will not receive a visa."
Я подавал одну заявку, написание фамилии в паспорте совпадает с таковым в NL, но проблема вот в чем: до введения в Украине новых стандартов транслитерации( наверно где-то в году 96) буква "я" транслителировалась как "ia"(так было в моём первом паспорте). после истечения срока паспорта в новом писалось уже "ya". Подавая документы на J-1 я по ошибке указал старый вариант и когда получил форму IAP-66(now DS-2019), подумал, что мне легче поменять паспорт дома, чем теребить University с оформлением новой IAP-66. Что я и сделал, за скромную доплату в паспортный стол и просьбой написать фамилию через "ia". Проблем с получением визы( дважды, второй раз после продления DS-2019 и поездки домой) и пребыванием в US не было. Могут ли возникнуть осложнения в консульстве? Буду очень признателен за ответы, предположения. Удачи всем игрокам
Я подавал одну заявку, написание фамилии в паспорте совпадает с таковым в NL, но проблема вот в чем: до введения в Украине новых стандартов транслитерации( наверно где-то в году 96) буква "я" транслителировалась как "ia"(так было в моём первом паспорте). после истечения срока паспорта в новом писалось уже "ya". Подавая документы на J-1 я по ошибке указал старый вариант и когда получил форму IAP-66(now DS-2019), подумал, что мне легче поменять паспорт дома, чем теребить University с оформлением новой IAP-66. Что я и сделал, за скромную доплату в паспортный стол и просьбой написать фамилию через "ia". Проблем с получением визы( дважды, второй раз после продления DS-2019 и поездки домой) и пребыванием в US не было. Могут ли возникнуть осложнения в консульстве? Буду очень признателен за ответы, предположения. Удачи всем игрокам
Comment