Announcement

Collapse
No announcement yet.

Перевод военного билета

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Re: Перевод военного билета

    Originally posted by Dr.Evil View Post
    У меня кстати тоже были проблемы с военником, с переводом. Но они у меня его не спросили даже и не взяли Но все-таки на всякий случай лучше перевести и принести.
    Привет!

    Может скинешь образец перевода военника?
    буду благодарен...

    Comment


    • #17
      Re: Перевод военного билета

      Originally posted by Shchmel View Post
      Привет!

      Может скинешь образец перевода военника?
      буду благодарен...
      Ок. Как найду сканер на работе, скину.

      Comment


      • #18
        Re: Перевод военного билета

        Originally posted by Dr.Evil View Post
        Ок. Как найду сканер на работе, скину.
        Ой
        А чего в скане?

        Давай лучше в ворде и екселе

        Comment


        • #19
          Re: Перевод военного билета

          Здравствуйте!  Я сейчас занимаюсь тем же, что и многие участники форума, перевожу документы на гринкард. Пытаюсь перевести военный билет, если у кого-нибудь есть образец, буду очень благодарна за помощь! Мой e-mail [email protected] Заранее спасибо.

          Comment


          • #20
            Re: Перевод военного билета

            Originally posted by allochka View Post
            Здравствуйте!  Я сейчас занимаюсь тем же, что и многие участники форума, перевожу документы на гринкард. Пытаюсь перевести военный билет, если у кого-нибудь есть образец, буду очень благодарна за помощь! Мой e-mail [email protected] Заранее спасибо.

            оригинально, все служили в одном роде войск???


            знаете что такое дурная голова рукам покоя не даёт??? это когда переводят документы для госдепа, не глядя на сайт госдепа.

            Comment


            • #21
              Re: Перевод военного билета

              Originally posted by Logos View Post
              оригинально, все служили в одном роде войск???


              знаете что такое дурная голова рукам покоя не даёт??? это когда переводят документы для госдепа, не глядя на сайт госдепа.
              Во-первых, помимо рода войск, в военном билете есть много всего остального, например, 10 глава "Правила", одна из самых объемных, которая, как может подсказать здравый смысл, одинакова в любом военном билете старого образца. Во-вторых, если у вас есть какая-нибудь информация о вопросе (помимо ваших поучений и менторского тона), то в рамках форума более логично было бы поделиться ей.

              Comment


              • #22
                Re: Перевод военного билета

                Originally posted by allochka
                помимо рода войск, в военном билете есть много всего остального, например, 10 глава "Правила", одна из самых объемных, которая, как может подсказать здравый смысл, одинакова в любом военном билете старого образца
                Переводить нужно только заполненные страницы.

                Не знаю, какого года у вас военный билет, они разные.
                Вот один из примеров (с другого форума):

                MILITARY CERTIFICATE/Военный билет

                XX N 123456

                Ivanov Ivan Ivanovich

                Personal No. A-567456

                /Photograph/
                /Stamp/
                /Signature/

                1. Date of birth and place of birth:
                01 March 1963
                Ivanovo, Moscow region

                2. Nationality: Russian

                3. Office of issue: military registration and enlistment office of Ivanovo,
                Moscow region

                The chief of military registration and enlistment office

                /Signature/ Colonel Petrenko
                /Stamp/

                Date of issue: 27 October 1986

                4. Education
                a) common or special:
                Moscow Institute of Something Else; graduated in 1986
                Specialty: The designing and technology of Something Else.

                b) military:
                Military training in mentioned Institute; graduated in 1985
                Specialty: VUS-987789

                5. Military rank:
                Lieutenant; rank was given by order No 151 of the deputy of defense
                minister dated on 7 July 1986

                6. Military registration specialty: No. 987789

                7. Staff: engineering and technical

                8. Reserve: 1st category

                9. Date of oath: 15 June 1985

                10. Service:
                He did not serve in Soviet Army and Soviet Navy

                The chief of military registration and enlistment office of Ivanovo
                /Stamp/
                /Signature/

                11. Participation in military operations: None

                12. Transfer to the reserve or resignation: None

                13. Conferment of the rank: None

                14. Service in the reserve: None

                15. Mark about mobilization order: None

                16. Mark about the Soviet Army call: None

                17. Special marks: None

                18. Marital status (name of wife, names
                and dates of birth of children): None

                19. Receiving of military registration:
                Accepted: 27 October 1986, Ivanovsky RVK, Moscow region

                /Stamp/
                /Signature/

                20. Mark about expulsion: None

                21. The rules for the reserve officer


                TRANSLATOR'S CERTIFICATION

                I, Ivan Ivanov, certify that I am familiar with the Russian and English
                languages, and that I have translated this document faithfully and accurately.

                Ivan Ivanov

                Comment


                • #23
                  Re: Перевод военного билета

                  У меня прошел такой вариант:
                  MILITARY CERTIFICATE example.doc
                  Это старый билет середины 80-х. Перевод собственный.

                  Comment


                  • #24
                    Re: Перевод военного билета

                    [QUOTE=Sonya;736418]Переводить нужно только заполненные страницы.

                    Спасибо!

                    Comment


                    • #25
                      Re: Перевод военного билета

                      Спасибо, за помощь! Вы не могли бы прислать на почту, файл не скачивается. [email protected]

                      Comment


                      • #26
                        Re: Перевод военного билета

                        Попробуйте еще раз .

                        Comment


                        • #27
                          Re: Перевод военного билета

                          Originally posted by Sonya
                          Переводить нужно только заполненные страницы.
                          а точно надо переводить?
                          просто я без перевода отправил копию, и кейс комплит. в чек листе указали что документ получен.

                          Comment


                          • #28
                            Re: Перевод военного билета

                            Originally posted by Logos View Post
                            а точно надо переводить?
                            просто я без перевода отправил копию, и кейс комплит. в чек листе указали что документ получен.
                            Я тоже все документы/копии отправила без перевода.
                            Переводы могут потребовать в посольстве. Могут и не потребовать ))
                            На всякий случай я сделала все возможные переводы (ну почти все) и сохранила на компе. Пусть будут ))

                            Comment


                            • #29
                              Re: Перевод военного билета

                              Originally posted by allochka
                              Во-первых, помимо рода войск, в военном билете есть много всего остального, например, 10 глава "Правила", одна из самых объемных, которая, как может подсказать здравый смысл, одинакова в любом военном билете старого образца. Во-вторых, если у вас есть какая-нибудь информация о вопросе (помимо ваших поучений и менторского тона), то в рамках форума более логично было бы поделиться ей.

                              как вы там сказали? менторский тон??? так вот, имею право, и пожалуй не стоит хамить малознакомым людям замечаниями по поводу тона. а недовольство оставьте при себе.

                              Documents the Applicant Must Submit to the NVC
                              Translation Requirements


                              All documents not written in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations and submitted to the NVC. The translation must include a statement signed by the translator stating that the:
                              • Translation is accurate, and
                              • Translator is competent to translate.

                              Comment


                              • #30
                                Re: Перевод военного билета

                                Originally posted by Sonya View Post
                                Я тоже все документы/копии отправила без перевода.
                                Переводы могут потребовать в посольстве. Могут и не потребовать ))
                                На всякий случай я сделала все возможные переводы (ну почти все) и сохранила на компе. Пусть будут ))
                                угу, только у меня маленький ньюанс, у меня военные билет не на английском, русском или украинском.... и все равно перевод не просили, спецом спросил у товарища который в этот понедельник проходил собеседование, у него тоже не просили перевода хотя он тоже на всякий случай его сделал, при этом он кадровый офицер в запасе.

                                Comment

                                Working...
                                X