Announcement

Collapse
No announcement yet.

Инструкции для DV-2012

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #46
    Re: Инструкции для DV-2012

    province Donetsk
    Konstantinovka
    Proletarian str. (Proletarskaya)

    помоему так, поправьте если что не правильно

    Comment


    • #47
      Re: Инструкции для DV-2012

      Originally posted by Hunter_1989 View Post
      Я имел ввиду, с какого языка мне, как подающему от Украины, делать транслитерацию!?!=))
      делаешь как и обычно, с кириллицы ))))

      Comment


      • #48
        Re: Инструкции для DV-2012

        если транслитерировать адрес, то с какого угодно языка, самое главное чтобы почтальон понял. НО есть почти уверенность, что с этого года адрес не станет быть нужным даже для почтальонов. В любом случае адрес просто полностью копируется на письмо и ничего не исправляя и не вникая отправляется по почте.

        Если город рождения, то писать нужно так, как его знают американцы, то есть можно в гугле мапс глянуть. Как правило это простая транслитерация, но есть и типа переводы, например Москва

        Comment


        • #49
          Re: Инструкции для DV-2012

          Ясно.
          А что писать в пунктах, о колличестве детей (у меня их нет). Нужно ставить 0 или же вообще пропустить???

          Comment


          • #50
            Re: Инструкции для DV-2012

            Originally posted by Hunter_1989 View Post
            Ясно.
            А что писать в пунктах, о колличестве детей (у меня их нет). Нужно ставить 0 или же вообще пропустить???
            Либо - 0, либо - N/A

            Comment


            • #51
              Re: Инструкции для DV-2012

              Originally posted by Паровоз Ильича
              либо - N/A
              хаха )))) а до этого вроде писали что нельзя)))

              Comment


              • #52
                Re: Инструкции для DV-2012

                Originally posted by Odream
                province Donetsk
                Konstantinovka
                Proletarian str. (Proletarskaya)

                помоему так, поправьте если что не правильно
                Улицу лучше оставить Пролетарская, имена улиц не переводятся. И слово область идет обычно после ее названия. Вообще, лучше использовать более понятный американцам стандарт имхо. То есть лучше написать -

                Konstantin Pupkin
                6 Proletarskaya st, apt 6 (цифра перед названием улицы - это номер дома).
                111000 Konstantinovka
                Donetsk region

                То есть:

                Константину Пупкину
                ул. Пролетарская, д. 6, кв. 6
                г. Константиновка, 111000
                Донецкая обл.

                Русский пример я сама использую для бумажных писем. Кроме того, что индекс пишу в специальном месте на конверте.

                Comment


                • #53
                  Re: Инструкции для DV-2012

                  Originally posted by Olesya_B View Post
                  Вообще, лучше использовать более понятный американцам стандарт имхо.
                  Американцам абсолютно все равно, как вы напишете свой адрес. Заявки поступают со всех стран, и в каждой свой формат.
                  Адрес должен быть понятен вашему почтальону. Хотя со следующего года и это уже не актуально.

                  Comment


                  • #54
                    Re: Инструкции для DV-2012

                    Originally posted by Americanka
                    Американцам абсолютно все равно, как вы напишете свой адрес. Заявки поступают со всех стран, и в каждой свой формат.
                    Адрес должен быть понятен вашему почтальону. Хотя со следующего года и это уже не актуально.
                    +1 А вот нашим почтальонам важен.
                    Originally posted by Olesya_B View Post
                    То есть лучше написать -
                    Konstantin Pupkin
                    6 Proletarskaya st, apt 6 (цифра перед названием улицы - это номер дома).
                    111000 Konstantinovka
                    Donetsk region
                    Я бы не стал так писать, ибо не уверен, что в Констаниновке поймут, где и какой номер и где улица, а где переулок/проспект/бульвар написан. Я всегда пишу например:

                    Konstantin Pupkin
                    ul. Proletarskaya dom.16 kv.123. (или prosp./bul./shosse/per. и т.п.)
                    111000. selo Konstantinovka
                    Donetskaya oblast

                    Comment


                    • #55
                      Re: Инструкции для DV-2012

                      Originally posted by Odream
                      вот это хороший вариант, только полный идиот не поймет в России что куда ))))
                      Это да, нашим надо писать именно selo, oblast и прочая. Но вот я недавно получила посылку из одного интернет-магазина в UK. Получила уведомление на свое имя, пришла на почту (я их клиент и должна была получить заказ) и вижу лейбл с адресом на коробке, где другое абсолютно все - от имени до улицы, индекса и области. Причем адрес написан понятно, но видимо не настолько для наших почтальонов. Просто мне удивительно - как посылку для Санкт-Петербурга смогли отправить во Владимирскую область?
                      Получается девушка приложила усилия, написала адрес, но все равно допустили ошибку. Сразу думаешь - какой смысл тогда писать, например, g. или gorod вместо city, или oblast вместо region (предположим), если они даже такое понятное и хорошо пропечатанное (относительно крупным шрифтом) название города Санкт-Петербурга не смогли прочитать. Там чуть ли не какая-то центровая улица была даже в адресе.
                      Так что всякое бывает.

                      Comment


                      • #56
                        Re: Инструкции для DV-2012

                        Originally posted by Olesya_B
                        Это да, нашим надо писать именно selo, oblast и прочая. Но вот я недавно получила посылку из одного интернет-магазина в UK. Получила уведомление на свое имя, пришла на почту (я их клиент и должна была получить заказ) и вижу лейбл с адресом на коробке, где другое абсолютно все - от имени до улицы, индекса и области. Причем адрес написан понятно, но видимо не настолько для наших почтальонов. Просто мне удивительно - как посылку для Санкт-Петербурга смогли отправить во Владимирскую область?
                        Получается девушка приложила усилия, написала адрес, но все равно допустили ошибку. Сразу думаешь - какой смысл тогда писать, например, g. или gorod вместо city, или oblast вместо region (предположим), если они даже такое понятное и хорошо пропечатанное (относительно крупным шрифтом) название города Санкт-Петербурга не смогли прочитать. Там чуть ли не какая-то центровая улица была даже в адресе.
                        Так что всякое бывает.
                        а всего лишь разница в одной цифре индекса, а какой результат...

                        Comment


                        • #57
                          Re: Инструкции для DV-2012

                          Originally posted by Andrew View Post
                          +1 А вот нашим почтальонам важен.

                          Я бы не стал так писать, ибо не уверен, что в Констаниновке поймут, где и какой номер и где улица, а где переулок/проспект/бульвар написан. Я всегда пишу например:

                          Konstantin Pupkin
                          ul. Proletarskaya dom.16 kv.123. (или prosp./bul./shosse/per. и т.п.)
                          111000. selo Konstantinovka
                          Donetskaya oblast
                          Согласен с этим вариантом=)) Я получал несколько писем из США, когда оормлялся по CCUSA - в агенстве тоже говорили, что писать нужно именно dom, kv, selo и т.д.

                          Comment


                          • #58
                            Re: Инструкции для DV-2012

                            Originally posted by Americanka
                            Американцам абсолютно все равно, как вы напишете свой адрес. Заявки поступают со всех стран, и в каждой свой формат.
                            Адрес должен быть понятен вашему почтальону. Хотя со следующего года и это уже не актуально.
                            Простите, не понял что именно не актуально со следующего года??=))))

                            Comment


                            • #59
                              Re: Инструкции для DV-2012

                              Originally posted by Hunter_1989 View Post
                              Простите, не понял что именно не актуально со следующего года??=))))
                              Ваш адрес будет неактуален, потому что пакеты рассылать больше не будут.

                              Comment


                              • #60
                                Re: Инструкции для DV-2012

                                Originally posted by mister View Post
                                а всего лишь разница в одной цифре индекса, а какой результат...
                                При чем тут одна цифра в индексе? Он в принципе был другой.

                                Comment

                                Working...
                                X