Re: Написание имен на английском в нац. док-тах, как хоти
У меня такая же проблема, нужно получить украинский загранпаспорт для выезда на конференцию. До этого везде использовал транслитерацию с русского варианта имени/фамилии. Если позволить переврать написание, то и в имени в в фамилии меняется количество букв и они страновятся нечитаемыми.
Документа об образовании за границей к сожалению нет, с фэйком идти к нашему начальника ОВИРа ну очень не рекомендкется
Я знаю, что в России банковская карта считается достаточным основанием для написания фамилии как надо. Вопрос, как с этим в Украине?
Банковская карта должна быть обязательно выдана зарубежным банком или достаточно получить Visa Classic или Gold у нас?
У меня такая же проблема, нужно получить украинский загранпаспорт для выезда на конференцию. До этого везде использовал транслитерацию с русского варианта имени/фамилии. Если позволить переврать написание, то и в имени в в фамилии меняется количество букв и они страновятся нечитаемыми.
Документа об образовании за границей к сожалению нет, с фэйком идти к нашему начальника ОВИРа ну очень не рекомендкется
Я знаю, что в России банковская карта считается достаточным основанием для написания фамилии как надо. Вопрос, как с этим в Украине?
Банковская карта должна быть обязательно выдана зарубежным банком или достаточно получить Visa Classic или Gold у нас?
Comment