Announcement

Collapse
No announcement yet.

Учим новое слово каждый день!

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #61
    Re: Учим новое слово каждый день!

    Suave - Gracious and sophisticated

    Zealous - passionately devoted to a cause, ideal, or goal

    Comment


    • #62
      Re: Учим новое слово каждый день!

      Originally posted by Malina81
      Вторую фразу ни разу ни встречала, а другие две - частенько слышу. Faux pas можно перевести как допущение ошибки или нарушение стандартных правил. Часто слышу эту фразу в контексте одежды или моды: He made the most embarassing wardrobe faux pas. Т.е. он допустил ужасную ошибку в отношении своей одежды - вещи не сочетались, плохо смотрелись и т.д.

      А я долго не знала, как переводится слово touché. Слышала в разговорной речи и в фильмах постоянно, но никак не могла понять в каких случаях употребляется. Потом муж объяснил - это ваше признание или даже комлимент собеседнику, что ответ собеседника на ваш аргумент также остроумен. Теперь и сама часто использую это слово, и когда мне говорят touché, я понимаю к чему
      Вообще-то, в русском языке карт-бланш и туше тоже есть...

      Comment


      • #63
        Re: Учим новое слово каждый день!

        Originally posted by D-sp View Post
        Вообще-то, в русском языке карт-бланш и туше тоже есть...
        Каждый день узнаешь что-нобудь новое Я, честно говоря, в русском этих слов ни разу ни встречала, хотя ежедневно смотрю российское ТВ и общаюсь с русскоязычными.

        Comment


        • #64
          Re: Учим новое слово каждый день!

          d'oeuvres
          There are some hors d'oeuvres over here. Please try some.

          Comment


          • #65
            Re: Учим новое слово каждый день!

            Туше, к стыду своему, никогда не слышала.

            Я зато узнала такое понятие, как White Elefant - собственность, которая в тягость (например, этот дорогой дом "considered a white elefant with its fifteen bedrooms, indoor pool...".

            Comment


            • #66
              Re: Учим новое слово каждый день!

              Originally posted by Бодрый Глобус
              Я зато узнала такое понятие, как White Elefant - собственность, которая в тягость (например, этот дорогой дом "considered a white elefant with its fifteen bedrooms, indoor pool...".
              Среди американских офисных развлечений есть White Elefant Gift Exchange - народ обменивается втемную притащенным из дома барахлом, которое жалко выкинуть. Обычно это устраивают перед Рождеством. (У нас тоже устроили в прошлом году, но я это дело просаботировал). Впрочем, "белый слон" - международная аудиторскя идиома, не только американская.

              Comment


              • #67
                Re: Учим новое слово каждый день!

                Originally posted by Бодрый Глобус

                Я зато узнала такое понятие, как White Elefant - собственность, которая в тягость (например, этот дорогой дом "considered a white elefant with its fifteen bedrooms, indoor pool...".
                А вот кстати еще одно популярное выражением со "слоном" - elephant in the living room. Эту фразу используют, когда речь идет о проблеме, которая умышленно игнорируется, или о важном вопросе, который никто не хочет открыто обсуждать из-за страха, табу или каких-либо других убеждений.

                Financing schools has become a problem about equal to having an elephant in the living room. It's so big you just can't ignore it.

                Comment


                • #68
                  Re: Учим новое слово каждый день!

                  Среди американских офисных развлечений есть White Elefant Gift Exchange - народ обменивается втемную притащенным из дома барахлом, которое жалко выкинуть. Обычно это устраивают перед Рождеством.
                  У нас это Dirty Santa Gifts. Но там для взрослых, всякие шутихи.

                  Comment


                  • #69
                    Re: Учим новое слово каждый день!

                    Originally posted by Malina81
                    А вот кстати еще одно популярное выражением со "слоном" - elephant in the living room. Эту фразу используют, когда речь идет о проблеме, которая умышленно игнорируется, или о важном вопросе, который никто не хочет открыто обсуждать из-за страха, табу или каких-либо других убеждений.
                    Да, кстати, всевозможные вариации со слоном американцы любят. Например, из разговора на совещании, типа:"А, заказчики хотят то-то и то-то? Так мы им вытащим за хобот этого слона и предъявим во всей красе!" - дословно на инглише, к сожалению, не помню.

                    Есть еще Seeing pink elephants, но это из другой оперы :-)

                    Comment


                    • #70
                      Re: Учим новое слово каждый день!

                      Originally posted by Бодрый Глобус
                      Туше, к стыду своему, никогда не слышала.
                      Есть повод заняться... фехтованием.

                      Comment


                      • #71
                        Re: Учим новое слово каждый день!

                        Переведите на английский:

                        Он никогда не встречал второго мужа своей матери, и теперь было не время. Он под'ехал к его дому, уже почти сожалея об этом.

                        Comment


                        • #72
                          Re: Учим новое слово каждый день!

                          Originally posted by Бодрый Глобус
                          Переведите на английский:

                          Он никогда не встречал второго мужа своей матери, и теперь было не время. Он под'ехал к его дому, уже почти сожалея об этом.
                          He has never met his mother's second husband, and now was not the right time either. He pulled up to his house almost regretting it.

                          Comment


                          • #73
                            Re: Учим новое слово каждый день!

                            Наверняка многие знают, что в США используются иные единицы измерения нежели в России. Часто на упаковках можно увидеть вес прдукта в lb. Кто знает, что это такое?

                            Вопрос в догонку - что такое baker's dozen?

                            Comment


                            • #74
                              Re: Учим новое слово каждый день!

                              Originally posted by Malina81 View Post
                              Наверняка многие знают, что в США используются иные единицы измерения нежели в России. Часто на упаковках можно увидеть вес прдукта в lb. Кто знает, что это такое?

                              Вопрос в догонку - что такое baker's dozen?
                              lb - обозначение единицы веса, паунд
                              baker's dozen - это на 1 больше, чем обычная дюжина, т.е. 13

                              Comment


                              • #75
                                Re: Учим новое слово каждый день!

                                Originally posted by Omenia View Post
                                lb - обозначение единицы веса, паунд
                                baker's dozen - это на 1 больше, чем обычная дюжина, т.е. 13
                                Верно. Lb - это сокращенно pound. Baker's dozen - это чертова дюжина.

                                Comment

                                Working...
                                X