Announcement

Collapse
No announcement yet.

Есть одна Молдове

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    На самом деле вопроса оказалось два



    Ситуация такова:



    У меня с супрогой в паспортах разные прописки, хотя

    живем естесна вместе. Вопрос - в DS-230 в пунктах 13 и 14

    указывать адрес по прописке или где проживаешь в тек. момент?

    Если по прописке - то тогда не встанет ли у них вопрос

    почему бы это семейная пара проживает по разным адресам?



    Посоветуйте плз.

    Leave a comment:


  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Извините за назойливость, но еще один вопросик по

    средней школе и аттестату. Видел множество вопросов/советов на форуме на эту тему. Потому и повторяюсь что советов много и разных. Не знаю какой выбрать.



    Я прописал в DS230м для средней школы:



    COURSE OF STUDY: General Studies

    DEGREE OR DIPLOMA: School Certificate



    Правильно ли это?











    Leave a comment:


  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Пасибки.

    Leave a comment:


  • Lucy
    replied
    Re: Есть одна Молдове

    если написано: укажите то-то и то-то if different from XXXXX, то если оно такое же, оставляйте поле пустым.

    Leave a comment:


  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    В формах полно пунктов, в которых нужно чего-нть указать

    в случае ежли отлично от др. пункта:



    eg. If different fom address in item #10 ...

    If different fom your own ...



    Так вот, если не отлично от др. пункта а совпадает, чего проставляется?

    Остается поле пустым, N/A или вообще чего-нть типа "Same as item #10"?



    Подскажите плз.

    Leave a comment:


  • savva
    replied
    Re: Есть одна Молдове

    Bytekeeper писал(а) Tue, 08 June 2004 13:49
    Так то оно так. Я и сам так написал бы, но если трудовая в будущем где-нть фигурирует (пока не знаю), то я совсем не

    уверен что при переводе и заверении ее у нотариуса смогу добиться

    именно такого перевода - будет расхождение в формах и докуметах.

    Скорее можно предположить что переведут дословно. Может у кого

    есть какой-нть опыт на эту тему?



    Господа форумчане, подскажите плз. Есть ли трудовая книга

    в перечне документов, которые необходимо брать на интервью?

    если вам надо будет подтверждать стаж работы по специальности-то нужна будет на интервью... если есть диплом ВУЗа, то не нужна...

    Leave a comment:


  • imported_Americanka
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Bytekeeper писал(а) Tue, 08 June 2004 06:49
    Так то оно так. Я и сам так написал бы, но если трудовая в будущем где-нть фигурирует (пока не знаю), то я совсем не

    уверен что при переводе и заверении ее у нотариуса смогу добиться

    именно такого перевода - будет расхождение в формах и докуметах.

    Скорее можно предположить что переведут дословно. Может у кого

    есть какой-нть опыт на эту тему?



    Господа форумчане, подскажите плз. Есть ли трудовая книга

    в перечне документов, которые необходимо брать на интервью?







    По-моему, нет. Во всяком случае у меня её не смотрели.

    Leave a comment:


  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Так то оно так. Я и сам так написал бы, но если трудовая в будущем где-нть фигурирует (пока не знаю), то я совсем не

    уверен что при переводе и заверении ее у нотариуса смогу добиться

    именно такого перевода - будет расхождение в формах и докуметах.

    Скорее можно предположить что переведут дословно. Может у кого

    есть какой-нть опыт на эту тему?



    Господа форумчане, подскажите плз. Есть ли трудовая книга

    в перечне документов, которые необходимо брать на интервью?





    Leave a comment:


  • amz_
    replied
    Re: Есть одна Молдове

    (Senior) Software Engineer

    Leave a comment:


  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Господа, в ДС-230ом under JOB TITLE (п. 22) прописывается

    именно как в трудовой книге записано? Имеет ли какую-либо

    силу трудовая книга вообще и участвует ли в процессе как законный документ? Ежли да, то тогда как правильно

    перевести



    1. Инженер-программист (надеюсь Engineer-Programmer)?

    2. Старший инженер (надеюсь Senior Engineer)?



    дабы совпало с переводом трудовой.







    Leave a comment:


  • raevsky
    replied
    Re: Есть одна Молдове

    Sovpadet ili net - eto budet soversenno ne vajno.

    Leave a comment:


  • Sergey
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Bytekeeper писал(а) Mon, 07 June 2004 15:09
    Блин. Первый подводный камень.



    Когда регистрировал на участие прописал отчество

    Александровна на англ. манер - Alexander

    (о чем только думал!?) В пришедших бумагах так и

    стоит Alexander. Проблема в том что в молдавском

    паспорте прописано Alexandru. В загран паспорте

    вообще отчество не упоминается. Думаю что при

    переводе всяких документов тоже могут написать

    отчество Alexandru. Чего делать - не знаю ...

    В Бухаресте могут докопаться. Хотя отчество - это не так страшно как имя и фамилия, могут посмотреть скозь пальцы. Думаю если вы уже написали в заявке отчество, то и документы надо делать с отчеством. Желательно как в заявке конечно. Тем более в загран.паспорте отчества нет.

    Тут вот недавно приехавший сказал что все документы делал без отчества и в Бухаресте проблем не было на этот счёт. Правда и заявка у него была без отчества.



    Эх, зачем люди пишут отчество как middle name если этого не просят в заявке?

    Leave a comment:


  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Да, но ежли в переводах документов упомянется

    отчество с отличным окончанием (Alexander->Alexandru)?

    Чего тогда ожидать?

    Leave a comment:


  • raevsky
    replied
    Re: Есть одна Молдове

    Pishite kak v zaiavke, esli v pasporte net.

    Leave a comment:


  • Bytekeeper
    Guest replied
    Re: Есть одна Молдове

    Блин. Первый подводный камень.



    Когда регистрировал на участие прописал отчество

    Александровна на англ. манер - Alexander

    (о чем только думал!?) В пришедших бумагах так и

    стоит Alexander. Проблема в том что в молдавском

    паспорте прописано Alexandru. В загран паспорте

    вообще отчество не упоминается. Думаю что при

    переводе всяких документов тоже могут написать

    отчество Alexandru. Чего делать - не знаю ...

    Leave a comment:

Working...
X