Announcement

Collapse
No announcement yet.

Перевод документов и справок

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Перевод документов и справок

    Добрый день.



    Подскажите пжста, необходимо все документы, без исключения, переводить на английский язык?

    или только документы на языке страны проживания?



    И еще, на сайте москвоского посольства прочитал (но есть сомнения) что переводы документов, которые не на русском языке, необходимо заверять у натариуса, а документы которые на русском языке достаточно если будет стоять печать организации уполномоченной делать переводы документов (у нас это торгово-промышленная палата), так ли это?



    как быть с заверением у натариуса, если опять таки нотариус заверяет на языке страны проживания?



    Заране спасибо

  • #2
    Re: Перевод документов и справок

    esli dokumenty na russkom jazyke predostavljajutsja v konsul'stva bSSSR, vam hvatit obyknovennogo nezaverennogo perevoda. Neobjazatel'no ot "организации уполномоченной делать переводы документов". Mozhno ot ljubogo cheloveka, kotoryj znaet oba jazyka.



    Dokumenty na drugom jazyke, v strane, gde on ne javljaetsja oficial'nym (naprimer, na uzbekskom v Moskve) dolzhny soprovozhdat'sja zaverennym perevodom (ne iz oficial'nogo istochnika, iz opyta drugih na forume).

    Comment


    • #3
      Re: Перевод документов и справок

      Lucy

      Quote:
      Dokumenty na drugom jazyke, v strane, gde on ne javljaetsja oficial'nym (naprimer, na uzbekskom v Moskve) dolzhny soprovozhdat'sja zaverennym perevodom (ne iz oficial'nogo istochnika, iz opyta drugih na forume)
      Так вот он и спрашивает, если нотариус заверяет не на русском, а на узбекском, скажем, то как?

      У нас тоже была такая проблема, наши молдавские нотариусы заверяют на молдавском, а не на русском. Но мы попросили, и нам сделали двухсторонний текст - на молд. и на англ!

      к автору топика

      вы тоже можете найти нотариуса, который заверит и на англ, помимо Вашего госуд. языка. Ну или на крайняк, заверять в России - там уж точно нотариус заверит по-русски.

      Удачи!

      Comment


      • #4
        Re: Перевод документов и справок

        Originally posted by dude
        Добрый день.

        Подскажите пжста, необходимо все документы, без исключения, переводить на английский язык?

        или только документы на языке страны проживания?
        ВСЕ документы БЕЗ исключения нужно переводить на англ. язык.

        Для Москвы можно и самому переводить док-ты на русском языке. ИМХО.

        Comment


        • #5
          Re: Перевод документов и справок

          Originally posted by Iron Lady
          Lucy

          Quote:
          Dokumenty na drugom jazyke, v strane, gde on ne javljaetsja oficial'nym (naprimer, na uzbekskom v Moskve) dolzhny soprovozhdat'sja zaverennym perevodom (ne iz oficial'nogo istochnika, iz opyta drugih na forume)
          Так вот он и спрашивает, если нотариус заверяет не на русском, а на узбекском, скажем, то как?

          У нас тоже была такая проблема, наши молдавские нотариусы заверяют на молдавском, а не на русском. Но мы попросили, и нам сделали двухсторонний текст - на молд. и на англ!

          к автору топика

          вы тоже можете найти нотариуса, который заверит и на англ, помимо Вашего госуд. языка. Ну или на крайняк, заверять в России - там уж точно нотариус заверит по-русски.

          Удачи!




          Знали бы наши нотариусы еще английский язык... на родном говорить толком не могут



          На счет заверить в москве, то ИМХО как может нотариус заверять бумажку переведенную с языка которого он не знает? думаю что не будут этого делать... опять же таки ИМХО

          Comment


          • #6
            Re: Перевод документов и справок

            Quote:
            На счет заверить в москве, то ИМХО как может нотариус заверять бумажку переведенную с языка которого он не знает? думаю что не будут этого делать... опять же таки ИМХО
            И не заверит-100%, это Вы правильно подметили!

            Поэтому И переводить, И заверять в таком случае надо в Москве! Искать переводчика нужного Вам языка и вперед!

            Удачи!

            Comment


            • #7
              Re: Перевод документов и справок

              А подскажите мне: я взяла у мобильной компании детализированный расчет разговоров между мной и мужем (как доказательство наших долгих отношений). Так вот надо мне переводить эти листы? Там на русском языке только шапка таблицы , а все остальное это цифры, номера. Может мне самой сверху над русскими словами написать перевод на английский?

              Comment


              • #8
                Re: Перевод документов и справок

                Есть нотариусы, которые работают в паре с нотариальным переводчиком, т.е. в конторе и переведут и заверят. Есть агентства по переводам, которые имеют официальный выход на нотариуса, который заверяет их работу. Так сказать, два в одном.

                Comment


                • #9
                  Re: Перевод документов и справок

                  Originally posted by dude
                  Добрый день.



                  Подскажите пжста, необходимо все документы, без исключения, переводить на английский язык?

                  или только документы на языке страны проживания?



                  И еще, на сайте москвоского посольства прочитал (но есть сомнения) что переводы документов, которые не на русском языке, необходимо заверять у натариуса, а документы которые на русском языке достаточно если будет стоять печать организации уполномоченной делать переводы документов (у нас это торгово-промышленная палата), так ли это?



                  как быть с заверением у натариуса, если опять таки нотариус заверяет на языке страны проживания?



                  Заране спасибо


                  Не знаю как в других городах а в Москве не надо заверять.Сам проходил там интервью.

                  Мы сделали так

                  Перевел наш друг и конце написал что такой-то такой-то перевел

                  и подписался.Вот и все. Посмотрите на форуме еще,об этом уже много говорилось.

                  Comment


                  • #10
                    Re: Перевод документов и справок

                    Вообще, то я этот топик подняла лишь для себя, а все остальные уже свои вопросы с переводом давно решили Я просто новую ветку создавать не хотела

                    Comment


                    • #11
                      Re: Перевод документов и справок

                      Originally posted by 4olenka
                      Вообще, то я этот топик подняла лишь для себя, а все остальные уже свои вопросы с переводом давно решили Я просто новую ветку создавать не хотела


                      Извините, я уже наверно стал не так отвечать как надо.

                      Ну я понял,а где прохоить будете интервью?

                      То,что я знал, я написал.

                      Comment


                      • #12
                        Re: Перевод документов и справок

                        Я в Варшаве буду проходить интервью

                        Comment


                        • #13
                          Re: Перевод документов и справок

                          Originally posted by 4olenka
                          Я в Варшаве буду проходить интервью


                          На сколько я помню по ответам а форуме,для Варшавы нужно заверять переводы.

                          Желаю Вам удачи.

                          Comment


                          • #14
                            Re: Перевод документов и справок

                            Нда, мы еще до переводов не дошли, а у меня уже в голове каша.

                            вопросы:

                            1. Могу ли я перевести доки сама для родителей, если не плохо знаю английский (учю его в универе)?

                            1.1 если да то дайте пожалуйста ссылку на образцы, что то я плохо искала и не нашла.

                            2. Нотариально заверенная должна быть только копия?

                            3. Знает ли кто нибуть проходят ли копии переведенные самостоятельно в консульстве в Тель-Авиве?



                            Извините за повтор вопросов, знаю что уже обсуждали. Всем спасибо за помощь.

                            Comment


                            • #15
                              Re: Перевод документов и справок

                              Originally posted by Sergo11
                              4olenka wrote on Sun, 10 September 2006 15:05
                              Я в Варшаве буду проходить интервью


                              На сколько я помню по ответам а форуме,для Варшавы нужно заверять переводы.

                              Желаю Вам удачи.
                              Как раз для Варшавы переводы заверять не надо. Только если оригинальный документ написан на экзотическом для варшавского консульства языке. А русским, польским, украинским и т.п. там хорошо владеют и сами консулы.

                              Comment

                              Working...
                              X