Announcement

Collapse
No announcement yet.

Где взять справку о вариантах имени?

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Где взять справку о вариантах имени?

    В силу того, что документы есть на русском и украинском языках, в переводах будут разные варианты имени - Надежда, Надія. Причем в загранпаспорте в ОВИРе вообще отличились, написали - Nadiia.

    Где можно взять справку, что это разные варианты одного и того же имени?

  • #2
    Re: Где взять справку о вариантах имени?

    Oza_ писал(а) Sat, 11 December 2004 15:02
    В силу того, что документы есть на русском и украинском языках, в переводах будут разные варианты имени - Надежда, Надія. Причем в загранпаспорте в ОВИРе вообще отличились, написали - Nadiia.

    Где можно взять справку, что это разные варианты одного и того же имени?


    Справку наверное можено взять в загсе или в паспортном столе?

    Comment


    • #3
      Re: Где взять справку о вариантах имени?

      В овире не ошиблись, поскольку согласно Правил (регламентированы Постановлением КМУ) написания имен и фамилий украинских граждан Ваше имя может быть написано по-латыни как Nadiya или Nadiia. И то и другое правильно с точки зрения законодателя. Вам при оформлении загранпаспорта следовало указать желаемое написание имени. Я изучал этот вопрос, поскольку у меня тоже расхождение - в анкетах Igor, а в паспорте Ihor.

      Comment


      • #4
        Re: Где взять справку о вариантах имени?

        У сына разное написание имени, ну и что.

        А у меня фамилия в паспорте, гринкарте и SSN везде по разному, потом после получения SSN в правах и банковских счетах пишу так же, никаких проблем нет, несмотря на предостережения с форума. Свою гринкарту показывал при приеме на работу, а родной паспорт вообще только для таможни нужен, не комплексуйте.

        Comment


        • #5
          Re: Где взять справку о вариантах имени?

          Vlad! А как на такие расхождения реагирует консул? Не покажется ли ему нарушением правил участия из-за того, что можно было умышленно послать несколько заявок по разному указывая написания имен?

          Comment


          • #6
            Re: Где взять справку о вариантах имени?

            Да никак не прореагировал, посылал я только одну заявку, выиграл, прошел интервью, получил визу, приехал в США.

            По старому паспорту моя фамилия писалась через "iae", так я и заполнил заявку на гринкарту. Когда выиграл, в пакете все извратили через "yaye", новый паспорт после выигрыша дали с "yae". В SSN написал фамилию по старому по привычке, так и все следующие документы делал, права, счета в банке, договора и прочее, в паспорте другое написание, в гринкарте третье. Никаких неудобств не испытываю. Пару раз приходилось показывать несколько документов, например при приеме на работу или открытии счета, объяснял ситуацию, люди здравомыслящие, все понимают, проблем нет. Я уже не первый раз с такой ситуацией сталкивался, когда в визе и паспорте разные написания, первый раз паниковал а потом привык. В крайнем случау мой же перевод свидетельства о рождении с нужным спелингом заверю у нотариуса, нотариус не читает, он мою подпись заверяет, а чиновнику печати нотариуса выше крыши.

            Comment


            • #7
              Re: Где взять справку о вариантах имени?

              Vaskr писал(а) Sun, 12 December 2004 08:36
              В овире не ошиблись, поскольку согласно Правил (регламентированы Постановлением КМУ) написания имен и фамилий украинских граждан Ваше имя может быть написано по-латыни как Nadiya или Nadiia. И то и другое правильно с точки зрения законодателя. Вам при оформлении загранпаспорта следовало указать желаемое написание имени. Я изучал этот вопрос, поскольку у меня тоже расхождение - в анкетах Igor, а в паспорте Ihor.
              Да мы понимаем, что по их правилам это написано, просто выглядит дико. Да и никакой англоязычный человек не сможет произнести этот вариант так, чтобы было похоже на имя нашей дочери.

              В нашем ОВИРе чхать хотели на желаемое написание имени. Мы уже привыкли к тому, что какой-то чиновник решает за нас, как называть нашего ребенка. Когда дочка родилась, мы хотели назвать ее Надя и не более того, но нас вынудили согласиться на <u>свидетельство о рождении с именем Надежда</u>, паспорт в 16 лет выписали на имя Надія, а <u>загранпаспорт на имя Nadiia</u>. Согласитесь, это несправедливо. И теперь мы из-за правил, ущемляющих наше право назвать ребенка как хотим мы, должны как-то показать, что эти варианты одно и тоже.

              Comment


              • #8
                Re: Где взять справку о вариантах имени?

                Спасибо, Vlad-r! Немного легче стало.

                Comment

                Working...
                X