Announcement

Collapse
No announcement yet.

Официальный перевод доков на английский язык для Польши, Dv2009. Обязательно ли это??

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Официальный перевод доков на английский язык для Польши, Dv2009. Обязательно ли это??

    Помогите с информацией по переводу на англ. документов. Нужно ли для этого официальный перевод от какой либо организации или можно самому перевести, если человек владеет английским?
    Нужно ли заверять у нотариуса перевод?

    Перечитала уже кучу топиков на этом форуме, все говорят по разному, да и требования от года в год меняются. Хотелось бы точно знать.

    И еще визы выдают сразу на интервью или нужно оплачивать DHL? Ни где об этом ничего не сказано, ни в первом ни во втором пакете.
    Заранее спасибо.

  • #2
    Ответ: Официальный перевод доков на английский язык для Польши, Dv2009. Обязательно

    Большинство пишет, что переводы документов для консульства в Польше у нотариуса заверять не нужно. В первом пакете про это тоже не сказано. Единственное требование - они должны быть переведены квалифицированным переводчиком и содержать его подпись.
    Что касается виз, то по почте их направляют лишь тем, кто проживает в Польше. Остальные получают визы в консульстве.

    Comment


    • #3
      Re: Ответ: Официальный перевод доков на английский язык для Польши, Dv2009. Обязател

      Originally posted by m-station
      Большинство пишет, что переводы документов для консульства в Польше у нотариуса заверять не нужно. В первом пакете про это тоже не сказано. Единственное требование - они должны быть переведены квалифицированным переводчиком и содержать его подпись.
      А если я хорошо владею английским, но никаких документов, подтверждающих это владение, не имею? Могу ли я сам в таком случае перевести, поставив свою подвпись?

      Comment


      • #4
        Re: Официальный перевод доков на английский язык для Польши, Dv2009. Обязательно ли э

        День добрый!

        Прочитайте здесь.


        Они пишут.....

        Translations
        All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations.
        The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
        Translation is accurate, and
        Translator is competent to translate.
        ---------------------------------------------
        ничего особенного....т.е. любое нормальное бюро переводов сделает соответствующий перевод и заверит печатью....
        я думаю надежнее, чтобы перевод был сделан именно бюро переводов, а не самому....

        Comment

        Working...
        X