Announcement

Collapse
No announcement yet.

Ошибка в заявке на Green Card

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Вопрос

    Originally posted by доцент View Post
    Это точно. Согласен. Но ожидание томительно-мучительное...
    Просто забудьте и не думайте об этом.
    Да и лучше иметь ответ на вопрос уже в мае и сразу чего-то делать. а не только поднимать вопрос. У некоторых уже все по папочкам разложено и подготовлено к отправке, хотя тоже ничего не знают о результатах. Заблаговременная подготовка - основной вид подготовки в достижении высокой боеготовности!
    Заблаговременная подготовка именно в этом случае - пустая трата денег и времени.
    Понимаю, что уж очень сильно хочется выиграть и уехать, но мыслить то все равно стоит логически.

    Comment


    • Re: Вопрос

      Originally posted by Andrew View Post
      да, всё верно. только написать в переводе могут так, как человеку нравится. В консульстве претензий по поводу транслита нету. В визе, (а потом и в ГК и в амер.паспорте) будет написано так, как у вас в формах и св-ве о рождении.
      У меня в гринкарте имя и фамилия были написаны с паспорта. Соответственно во всех остальных документах все было скопировано с гринкарты. На мои свидетельство о рождении здесь никто и не глядел. Перевод как был в желтой папке, так он там и остался и уехал в USCIS.

      Comment


      • Re: Вопрос

        Originally posted by Паровоз Ильича View Post
        У меня в гринкарте имя и фамилия были написаны с паспорта. Соответственно во всех остальных документах все было скопировано с гринкарты. На мои свидетельство о рождении здесь никто и не глядел. Перевод как был в желтой папке, так он там и остался и уехал в USCIS.
        Если в заявке на участие и в формах было написано, как в паспорте, то напишут как было написано в формах.

        Comment


        • Re: Вопрос

          Originally posted by Andrew View Post
          Если в заявке на участие и в формах было написано, как в паспорте, то напишут как было написано в формах.
          Правильно. Вот поэтому я и говорю, что в формах надо писать как в паспорте, чтобы потом голова не болела. Перевод документов может отличаться от написания в паспорте, потому что переводчик пишет ФИО на свое усмотрение. В ОВИРе же используют французскую орфографию как стандарт (почему французскую, я так и не понял).
          Так что лучше всего сделать сначала паспорт, затем от него уже отталкиваться - точно не прогадаешь.

          Comment


          • Re: Вопрос

            Originally posted by Паровоз Ильича View Post
            Правильно. Вот поэтому я и говорю, что в формах надо писать как в паспорте, чтобы потом голова не болела. Перевод документов может отличаться от написания в паспорте, потому что переводчик пишет ФИО на свое усмотрение. В ОВИРе же используют французскую орфографию как стандарт (почему французскую, я так и не понял).
            Так что лучше всего сделать сначала паспорт, затем от него уже отталкиваться - точно не прогадаешь.
            Еще раз повторюсь в паспорте пишут как попало, читай мой пост выше. В переводе пишут как попросишь.

            Comment


            • Re: Вопрос

              Наверняка обсуждалось, заполнял фотрму на себя и супругу.
              Имя дочери у жены все в порядке получилось, а у меня перепутано имя и фамилия , тоесть местами( дочь имеет американское гражданство) Если выиграю, дисквалифицируют?

              Comment


              • Re: Вопрос

                Originally posted by reebok View Post
                Наверняка обсуждалось, заполнял фотрму на себя и супругу.
                Имя дочери у жены все в порядке получилось, а у меня перепутано имя и фамилия , тоесть местами( дочь имеет американское гражданство) Если выиграю, дисквалифицируют?
                рибок ты же умный мужик, всё на своей шкуре пробуешь, ты пробовал померять на себя инструкцию???



                Супругов и детей, имеющих статус постоянного жителя или гражданство США, включать в DV анкету не нужно, так как они не могут участвовать в DV программе.

                Comment


                • Re: Вопрос

                  да это уже узнал поиском, но вот то что вписал , или это я так понимаю уже не повлияет?
                  Меня больше беспокоит то что вовремя номрально все успеть не могу
                  Русский человек как, сначала делает, потом думает, ну и корни сказываются.

                  Comment


                  • Re: Вопрос

                    Добрый день. Не нашел для себя четкого ответа, поэтому прошу совета от людей , кто сталкивался и решил проблему. Друг заполнил мне анкету на грин карт и в фамилии поменял местами 2 буквы, вместо Pryi (так пишется в загр. паспорте) написал Priy, и теперь не знаю какую фамилию писать в Form DSP-122 ? И насколько серьёзная это проблема?
                    Буду благодарен за ответы

                    Comment


                    • Re: Вопрос

                      Originally posted by viktorov View Post
                      Добрый день. Не нашел для себя четкого ответа, поэтому прошу совета от людей , кто сталкивался и решил проблему. Друг заполнил мне анкету на грин карт и в фамилии поменял местами 2 буквы, вместо Pryi (так пишется в загр. паспорте) написал Priy, и теперь не знаю какую фамилию писать в Form DSP-122 ? И насколько серьёзная это проблема?
                      Буду благодарен за ответы
                      не нашел или не искал??? у меня время поиска заняло около 45 секунд, так насколько вам важно найти ответ? или ответим на вопрос еще раз чтоб потом опять ктото не нашел???

                      1. заполнять так как в паспорте, потом на собеседовании объяснить
                      2. заполнять как в заявке но получить новый паспорт с перепутаными буквами... а в дс-230 кстати какую фамилию писали?

                      Comment


                      • Re: Вопрос

                        Originally posted by Logos
                        не нашел или не искал??? у меня время поиска заняло около 45 секунд, так насколько вам важно найти ответ? или ответим на вопрос еще раз чтоб потом опять ктото не нашел???

                        1. заполнять так как в паспорте, потом на собеседовании объяснить
                        2. заполнять как в заявке но получить новый паспорт с перепутаными буквами... а в дс-230 кстати какую фамилию писали?
                        Нашел много-чего , но четкого ответа-нет и вот опять два варианта... Проще конечно поменять паспорт, но только через суд, т.к. уже официально утвержден такой перевод фамилии. Первый вариант проходит? Кто-то сталкивался с таким? Пока никаких форм ещё не заполнял из-за правописания фамилии

                        Comment


                        • Re: Вопрос

                          Originally posted by viktorov View Post
                          Нашел много-чего , но четкого ответа-нет и вот опять два варианта... Проще конечно поменять паспорт, но только через суд, т.к. уже официально утвержден такой перевод фамилии. Первый вариант проходит? Кто-то сталкивался с таким? Пока никаких форм ещё не заполнял из-за правописания фамилии
                          посмотрите как выглядит транслитерация в россии или украине, как думаете считают ли американцы ошибкой такое написание имени в россии AleKAnder или в украине OleKSandr вместо более принятого в сша Alexandr ?

                          еще раз четкий ответ у вас есть, во первых вы уже нисправите бордак в анкете, если вам хочтеся пообсуждать то пожалуйста, но это не прагматично, поэтому выбирайте тактику или идти в посольство и если что сдаватся правильно по паспорту, или менять паспорт, вам как легче?

                          Comment

                          Working...
                          X