Announcement

Collapse
No announcement yet.

Область, край, республика...

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Область, край, республика...

    Dear Sirs,



    Область - region - Smolensk Region, Moscow Region.



    Край - territory - Krasnoyarsk Territory, Khabarovsk Territory, Krasnodar Territory, Stavropol Territory,

    НО В СЛОВАРЕ Я НАШЕЛ Primorski Krai.



    Республика - Kazan, Tatarstan, Russia

  • #2
    Область, край, республика...

    А Я В СЛОВАРЕ НАШЕЛ OBLAST (?)

    Comment


    • #3
      Область, край, республика...

      OBLAST тоже сойдёт.

      Посмотри здесь: http://www.visaforyou.org/forum/viewtopic.php?t=240&postdays=0&postorder=a sc&start=26

      Comment


      • #4
        Область, край, республика...

        А мне кажется это зря вы себе голову ломаете.В примере указано:

        Munich,Bavaria,Germany,хотя БАВАРИЯ тоже имеет свое немецкое территориальное название.Поэтому названия территориальных единиц лучше,как мне кажется,опукать,например человеку родившемуся в Адлере,Краснодарский край,следует писать :Adler,Krasnodar,Russia

        Comment


        • #5
          Область, край, республика...

          Bavaria - nazvanie zemli v Germanii. Smotrite http://dir.yahoo.com/Regional/Countries/Germany/States/



          Takje, soglasno dokladu gosdepa po Rossii (oficial'nyi gosudarstvennyi istochnik, kak raz provodiascii lotereiu DV), http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2001/eur/8331.htm

          primeniaiutsia sleduiuscie nazvania administrativnyh edinic:

          Saratov Oblast

          Yaroslavl oblast

          Krasnodar region

          Volgograd region

          Vedeno district

          Staropromyslovskiy district

          Presnya district (in Moscow)

          Krasnodar Kray

          Kabardino-Balkariya Republic

          Republic of Khakasiya

          Sakha republic (Yakutiya)

          Republic of Bashkortastan



          Takje drugoi oficial'nyi tekst gosdepa http://travel.state.gov/reciprocity/Country%20Folder/R/Russia.htm upotrebliaet sleduiuscie nazvania:

          Karelskaya Autonomous Region

          The autonomous okrugs of Khanty-Mansisk, Yamal-Nenetsk and Komipermski

          The Republics of Bashkortostan and Udmurtia

          The Sverdlovsk, Chelyabinsk, Omsk, Orenburg, Kurgan, Tyumen and Perm Oblasts



          Regions, autonomous republics







          V principe, vse eto sovershenno ne principial'no.



          Dlia Rossii razumno priderjivat'sia kakoi-nibud' klassifikacii, naprimer, http://dmoz.org/Regional/Europe/Russia/Administrative_Regions/

          Comment


          • #6
            Область, край, республика...

            Здесь я позволю с вами не согласиться,каждый субъект федерации имеет свое название,в Германии .как вы правильно заметили -это земля,в России -область,например.В примере нет указаний на субъект,значит и в нашем случае быть недолжно.Хотя,существенной разницы это не играет.

            Comment


            • #7
              Область, край, республика...

              Na analogichnyh saitah http://travel.state.gov/reciprocity/Country%20Folder/G/Germany.htm i http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2001/eur/8259.htm nazvania zemel' (eto v russkom perevode est' slovo zemlia, v angliisjkom ego libo net, libo ono nazyvaetsia state, t.e. shtat, i napodobie amerikanskih shtatov ne upotrebliaetsia)



              odin iz etih 2 saitov upotrebliaet nazvania zemel' tak (bez slova state):

              Berlin

              Hamburg

              Bremen

              Schleswig-Holstein

              Niedersachsen

              Mecklenburg-Vorpommern

              Sachsen-Anhalt

              Sachsen

              Thueringen

              Brandenburg

              Bayern

              Hessen

              Rheinland-Pfalz

              Saarland

              Baden-Wuerttemberg



              a drugoi tak:

              One state, Schleswig-Holstein

              the state of Berlin



              Poskol'ku zemlia v Germanii po-angliiski nazyvaetsia state, kak i shtat USA, to i adres pishetsia kak v USA.

              T.e. slovo state ne pishetsia.



              Vprochem, vajno ne eto. A to, kak imenno takaia mestnost' pishetsia v Germanii po-nemecki.



              Primer - http://groups.google.com/groups?q=bavaria+munich+group:de.comm.internet.*&a mp;hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&selm=2047431%40tokna.cubenet.sub.org&rnu m=5



              Ili tut:

              http://groups.google.com/groups?q=bavaria+munich+group:de.comm.internet.*&a mp;hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&selm=betzelf-200294215005%40mutdl22.rferl.org&rnum=4



              Munich, Bavaria

              Slovo "zemlia" ne pishetsia. Chto my i nabliudaem v primere iz instrukcii.

              Comment

              Working...
              X