Announcement

Collapse
No announcement yet.

Го́вард Ла́вкрафт и СВОБОДА

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Го́вард Ла́вкрафт и СВОБОДА

    Дело было 15 лет назад....
    Денверский университет (родина колорадских жуков) менялся студентами с МГУ (родина Жириновского и прочей нечисти, на зло колорадскому жуку )
    С Группой студентов из Америки, приехал один из Денверских профессоров - Евгений Саныч - Лингвист, преподаватель Русской словестности (поляк, с 1979 года американец)
    Снимал квартиру у моей супруги - (спасибо теще, сотруднице службы клининга МГУ)
    Очень интересный собеседник Мировой мужик!!!

    Пробыв 2 месяца в России, Евгений оставил мне адрес и
    ОЧЕНЬ НЕОБЫЧНУЮ ПРОСЬБУ
    ... найти и переслать ему книги Лавкрафта по-русски
    книжки я нашел, но отправка не удалась - все вернулось... Может адрес попутал, может таможня не пустила, но меня до сих пор мучает вопрос:
    Нафига?
    неужели в Америке лавкрафта не издавали? Или запрещали?

    зы: пытался эти книжки читать - ужоснах! Мрачно и скучно
    И зачем ЕвгеньСанычу та белиберда нужна была?....

  • #2
    Re: Го́вард Ла́вкрафт и СВОБОДА

    Незнаю насчет таможни и всего прочего но Лавкрафт американский писатель и он писал ужастики в перемешку с мистикой ,помоему если не путаю в его честь есть ветка под ужасов назнаванная в честь него Лафкрафтовскими ужасами)))Стивен Кинг один из его последователей)))
    Зачем нужна была вашему ЕвгеньСанычу это на русском незнаю ,может хотел полингвистировать может просто хотел на русском прочесть)))
    Но то что он не запрещен был факт )

    Comment


    • #3
      Re: Го́вард Ла́вкрафт и СВОБОДА

      Вот уж кто никак не запрещен......

      Comment


      • #4
        Re: Го́вард Ла́вкрафт и СВОБОДА

        Originally posted by natashka12 View Post
        Зачем нужна была вашему ЕвгеньСанычу это на русском незнаю ,может хотел полингвистировать может просто хотел на русском прочесть)))
        наверное так - именно на русском, и сравнить, как большевистская цензура искорежила текст
        Ведь тогда интернету было еще мало - уже 17 лет прошло....
        Кстати, его диссертация была на тему "Юмор в творчестве Стругацких"
        Вот наверное намучился... Переводя очень специфический "научный" юмор, повязаный на игре слов, да на американский язык

        Comment

        Working...
        X