Смотрю на Document Checklist M-477 (документы которые надо подавать с Form N-400 (Application for Naturalization)
Краткая история:
Я был женат и разведён в Украине, есть ребёнок оба живут в Украине, в США приезжали пару раз.
Фотокопия свидетельства о разводе есть.
Алименты платил бывшей жене на её американский счёт в банке.
Никаких "court order" платить алименты не было.
Женат на гражданке США (с рождения) более 3 лет, есть дети.
ГК получил 4 года назад employment based (RIR-EB3 и т.д.)
Вопросы по пунктам из M-477:
3. Proof of termination of all prior marriages.
Надо ли фотокопию свидетельства о разводе (на украинском)? Надо перевод этого свидетельства? Могу перевести его сам? Должен перевод быть нотариально заверенным?
4. Documents referring to you and your spouse.
Надо ли birth certificate ребёнка с прошлого брака?
5. If you have a dependent spouse or children who do not live with you, send:
Any court order to provide financial support.
Такого не было, просто на словах договорились, сколько я буду платить бывшей жене на ребёнка.
Evidence of your financial support, such as
a. cancelled checks
..
e. a letter from the parent who cares for you child
достаточно ли просто приложить копии чеков и записку, что просто "договорились"?
или надо будет письмо от моей экс супруги, что "мы договорились, столько-то и он платил и платит хорошо"?
(бывшая супруга может написать это на английском... но достаточно ли будет такого письма или надо будет нотариально зверять и апостиль?).
Краткая история:
Я был женат и разведён в Украине, есть ребёнок оба живут в Украине, в США приезжали пару раз.
Фотокопия свидетельства о разводе есть.
Алименты платил бывшей жене на её американский счёт в банке.
Никаких "court order" платить алименты не было.
Женат на гражданке США (с рождения) более 3 лет, есть дети.
ГК получил 4 года назад employment based (RIR-EB3 и т.д.)
Вопросы по пунктам из M-477:
3. Proof of termination of all prior marriages.
Надо ли фотокопию свидетельства о разводе (на украинском)? Надо перевод этого свидетельства? Могу перевести его сам? Должен перевод быть нотариально заверенным?
4. Documents referring to you and your spouse.
Надо ли birth certificate ребёнка с прошлого брака?
5. If you have a dependent spouse or children who do not live with you, send:
Any court order to provide financial support.
Такого не было, просто на словах договорились, сколько я буду платить бывшей жене на ребёнка.
Evidence of your financial support, such as
a. cancelled checks
..
e. a letter from the parent who cares for you child
достаточно ли просто приложить копии чеков и записку, что просто "договорились"?
или надо будет письмо от моей экс супруги, что "мы договорились, столько-то и он платил и платит хорошо"?
(бывшая супруга может написать это на английском... но достаточно ли будет такого письма или надо будет нотариально зверять и апостиль?).
Comment