Announcement

Collapse
No announcement yet.

Нотариус для Варшавы?!

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Нотариус для Варшавы?!

    Всем привет!У меня вопрос к тем кто проходил интервью в Варшаве

    в октябре.Надо всетаки заверять док нотариально или нет?Заранее спасибо за ответы.

  • #2
    Re: Нотариус для Варшавы?!

    osya писал(а) Tue, 11 October 2005 13:31
    Всем привет!У меня вопрос к тем кто проходил интервью в Варшаве

    в октябре.Надо всетаки заверять док нотариально или нет?Заранее спасибо за ответы.
    В сентябре было не надо. Все документы перевели сами.

    Да и что собственно заверяет нотариус? Подпись субьекта, указавшего, что он переводчик, а никак не соответствие перевода оригиналу. Да и штамп нашего нотариуса на украинском (русском, узбекском...). Думаете это тот документ, который необходим американскому посольству?

    Кроме того почитайте требования к переводам, например здесь: http://travel.state.gov/visa/i mmigrants/types/types_1307.htm l#xlat

    "Translations



    All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified English translations.



    The translation must include a statement signed by the translator that states that the:



    - Translation is accurate, and



    - Translator is competent to translate."



    Список переводчиков, в отличие от медкомисий, не даётся. Очевидно, что <font size="3">certified [/size]в данном случае означает "достаточно квалифицированный переводчик".



    И все. У меня встречный вопрос: откуда взялся нотариус в Вашем (и не только) вопросе?



    Comment


    • #3
      Re: Нотариус для Варшавы?!

      Нотариус заверяет только копии оригинальных документов. Переводы документов нотариус не заверяет.

      На интервью Вы кроме копий и их переводов должны предоставить оригиналы документов. Из этого следует если Вы не можете предоставить оригинал то в консульство надо везти заверенную нотариусом копию.

      Проверено для DV-2006 (Варшава) - заверять копии при наличии оригинала не надо.

      Comment


      • #4
        Re: Нотариус для Варшавы?!

        О нотариальном заверение написано в док которые пришли во 2 пакете.Поэтому и вопросы.

        Comment


        • #5
          Re: Нотариус для Варшавы?!

          osya писал(а) Wed, 12 October 2005 08&#58;06
          О нотариальном заверение написано в док которые пришли во 2 пакете.Поэтому и вопросы.


          Да в том пакете из Варшавы в инструкции действительно написано что надо заверять но это условие необязательное. В любом случае когда берут доки в консульстве то к этому не придираются.

          Comment


          • #6
            Re: Нотариус для Варшавы?!

            osya писал(а) Wed, 12 October 2005 15&#58;06
            О нотариальном заверение написано в док которые пришли во 2 пакете.Поэтому и вопросы.
            Уточню: мой ответ касался только переводов. Насчет нотариального заверения оригиналов документов утверждать не буду, но сам <u>лично в Варшаву ничего нотариально не заверял</u>, чем сэкономил кучу времени и денег.

            Повезло мне, что 2 пакет не получал

            Comment


            • #7
              Re: Нотариус для Варшавы?!

              Djeday писал(а) Wed, 12 October 2005 11&#58;34
              Нотариус заверяет только копии оригинальных документов. Переводы документов нотариус не заверяет.

              При некоторых нотариальных конторах имеются нотариальные переводчики. В этом случае контора заверяет и копии документов, и переводы своего переводчика.

              Comment


              • #8
                Re: Нотариус для Варшавы?!

                Oza писал(а) Thu, 13 October 2005 16&#58;15
                Djeday писал(а) Wed, 12 October 2005 11&#58;34
                Нотариус заверяет только копии оригинальных документов. Переводы документов нотариус не заверяет.

                При некоторых нотариальных конторах имеются нотариальные переводчики. В этом случае контора заверяет и копии документов, и переводы своего переводчика.
                и самое важное в этих переводах что в итоге штамп нотариуса проставляется на русском и заграницей этот документ не считается НОТАРИАЛЬНО заверенным.



                а вообще почти везде заграницей достаточно обычного заверения документа. любым человеком, любым штампом.

                Comment


                • #9
                  Re: Нотариус для Варшавы?!

                  osya писал(а) Tue, 11 October 2005 06&#58;31
                  Всем привет!У меня вопрос к тем кто проходил интервью в Варшаве

                  в октябре.Надо всетаки заверять док нотариально или нет?Заранее спасибо за ответы.


                  не надо. точка.

                  Comment


                  • #10
                    Re: Нотариус для Варшавы?!

                    всем привет, сайт у вас отличный, присоединяюсь.

                    я из Латвии и у самой интервью 15 ноября..



                    вопрос о нотариусе волновал больше всего, теперь начиталась..и поняла, что заверять ничего не буду

                    Comment

                    Working...
                    X