Re: FAQ Перевод документов для интервью
Мы проходили интервью 12 января в Иерусалиме, переводы сделали сами, заверил их сын...
I, Ivanov Ivan, do hereby certify that I am competent to translate from Russian to English, and that this document on this 1 page is true, accurate, and faithful word-for-word translation of the original document to the best of my knowledge and belief.
Translator's signature - __________ Date -
Ну и соответственно копии документов - просто ксерокопии без всяких дополнительных пометок.
Вопросов ни у секретаря, принимающего документы, ни у консула не возникло.
Складывали документы так - оригинал - перевод - копия. При проверке консул сразу отдавал оригиналы, перевод с копией оставлял себе.
Кстати он даже упомянул, что мы хорошо поработали над подготовкой документов
Удачи!!
Originally posted by Ally2010
I, Ivanov Ivan, do hereby certify that I am competent to translate from Russian to English, and that this document on this 1 page is true, accurate, and faithful word-for-word translation of the original document to the best of my knowledge and belief.
Translator's signature - __________ Date -
Ну и соответственно копии документов - просто ксерокопии без всяких дополнительных пометок.
Вопросов ни у секретаря, принимающего документы, ни у консула не возникло.
Складывали документы так - оригинал - перевод - копия. При проверке консул сразу отдавал оригиналы, перевод с копией оставлял себе.
Кстати он даже упомянул, что мы хорошо поработали над подготовкой документов
Удачи!!
Comment