Announcement

Collapse
No announcement yet.

FAQ Перевод документов для интервью

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: FAQ Перевод документов для интервью

    Originally posted by Ally2010
    Здравствуйте,скажите пожалуйста, надо ли заверять ксерокопии документов нотариусом для интервью,прохожу в Ташкенте.Просто я не могу понять,везде говорят по разному,не хотелось бы зря деньги выкидывать..Спасибо.
    Мы проходили интервью 12 января в Иерусалиме, переводы сделали сами, заверил их сын...
    I, Ivanov Ivan, do hereby certify that I am competent to translate from Russian to English, and that this document on this 1 page is true, accurate, and faithful word-for-word translation of the original document to the best of my knowledge and belief.
    Translator's signature - __________ Date -

    Ну и соответственно копии документов - просто ксерокопии без всяких дополнительных пометок.
    Вопросов ни у секретаря, принимающего документы, ни у консула не возникло.
    Складывали документы так - оригинал - перевод - копия. При проверке консул сразу отдавал оригиналы, перевод с копией оставлял себе.
    Кстати он даже упомянул, что мы хорошо поработали над подготовкой документов
    Удачи!!

    Comment


    • Re: FAQ Перевод документов для интервью

      как можно перевести фразу "обороты денежных средств по счету г-жи Н за период М составили"? не успеваю отнести к переводчику.
      помогите люди добрыееее

      Comment


      • Re: FAQ Перевод документов для интервью

        Originally posted by Ticva View Post
        как можно перевести фразу "обороты денежных средств по счету г-жи Н за период М составили"? не успеваю отнести к переводчику.
        помогите люди добрыееее
        Я бы написал так

        Monthly turnover of the account number _____ (или of the account of Mr.Ivanov) is as follows:
        June - $1000
        July - $1500
        August .....

        Comment


        • Re: Москва 12.31.2009

          Пошли сканы военного билета. Не служил, ограничено годен.

          Comment


          • Re: Москва 12.31.2009

            Comment


            • Re: Москва 12.31.2009

              Comment


              • Re: Москва 12.31.2009

                Comment


                • Re: Москва 12.31.2009

                  Comment


                  • Re: Москва 12.31.2009

                    Comment


                    • Re: Москва 12.31.2009

                      Comment


                      • Re: Москва 12.31.2009

                        Comment


                        • Re: Москва 12.31.2009

                          Хотя у меня и не захотели брать мой школьный аттестат, наверно приоритет всеже диплома ВУЗа у них, но вдруг кому пригодится в хозяйстве

                          Вот ксерокопия оригинала на русском:


                          Comment


                          • Re: Москва 12.31.2009

                            Перевод корочки школьного аттестата на английский:


                            Comment


                            • Re: Москва 12.31.2009

                              Что собственно хорошо, что переводил у проф переводчиков, у них формы документов готовы. Т.е. когда берешь оригинал документа и например перевод, то все наглядно видно. И то что они еще переводят то что написано в печатях. Не знай, это конечно может и избыточно, но так у них положено переводить доки.

                              for Stasy93

                              Comment


                              • Re: Москва 12.31.2009

                                Первод вкладыша с оценками школьного аттестата:


                                Comment

                                Working...
                                X