Announcement

Collapse
No announcement yet.

нотариально заверенный перевод справок о несудимости

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Logos
    replied
    Re: Ответ: нотариально заверенный перевод справок о несудимости

    Originally posted by LIBETTE
    Если вы выезжаете из России и у вас в списке нужных документов фигурирует справка о несудимости, то ее не только нужно переводить и нотариально заверять, но еще необходимо апостилировать. Штамп Апостиль ставится как на оригинал, так и на нотариально заверенную копию, а затем уже делается перевод и нотариальное заверение подписи переводчика.
    Причем, справка из районного отделения или местного отдела милиции (простите полиции), не пойдет, на нее не поставят апостиль. Нужна справка из Архива МВД. Вот на нее штамп поставят.
    Теперь о переводе, переводить и нотариально заверять можно, как в России, так и в стране, куда вы хотите приехать, только за рубежом перевод и нотариальное заверение значительно дороже. В Германии, например, перевод с заверением стоит 105 ЁВРА, а в России 900 рублей, так что выбор за вами.
    к этому справедливому посту стоит добавить, что справка о несудимости необходима только для обращения за эмиграционной визой (гипотетически также могут ее попросить если в стране прибытия вы сразу пойдете работать на правительство), и как правило она принимается либо на языке той страны в которой вы проходите квалификацию на визу (например в россии на русском) либо на языке страны в которую вы подаете на визу...

    таким образом если например вы проходите собеседование в посольстве сша в россии ваша русскоязычная справка не нуждается в переводе...

    так же стоит учитывать что у справки о несудимости есть срок жизни, в разных инстанциях она действительна от месяца до года...

    Collect Supporting Documents

    All documents not written in English, or in the official language of the country in which you are applying for a visa, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator stating that the:

    Translation is accurate, and
    Translator is competent to translate.

    Leave a comment:


  • LIBETTE
    replied
    Re: Ответ: нотариально заверенный перевод справок о несудимости

    Если вы выезжаете из России и у вас в списке нужных документов фигурирует справка о несудимости, то ее не только нужно переводить и нотариально заверять, но еще необходимо апостилировать. Штамп Апостиль ставится как на оригинал, так и на нотариально заверенную копию, а затем уже делается перевод и нотариальное заверение подписи переводчика.
    Причем, справка из районного отделения или местного отдела милиции (простите полиции), не пойдет, на нее не поставят апостиль. Нужна справка из Архива МВД. Вот на нее штамп поставят.
    Теперь о переводе, переводить и нотариально заверять можно, как в России, так и в стране, куда вы хотите приехать, только за рубежом перевод и нотариальное заверение значительно дороже. В Германии, например, перевод с заверением стоит 105 ЁВРА, а в России 900 рублей, так что выбор за вами.

    Leave a comment:


  • seven
    replied
    Ответ: нотариально заверенный перевод справок о несудимости

    Знаю, что люди не заверяют ни для Москвы, ни для Варшавы, но самая достоверная информация будет по телефону в консульство.

    Leave a comment:


  • Lisichka
    replied
    Ответ: нотариально заверенный перевод справок о несудимости

    Originally posted by seven
    для Варшавы достаточно, некоторые и сами переводят.
    А для Москвы достаточно простого, не заверенного нотариально перевода?

    Leave a comment:


  • seven
    replied
    Ответ: нотариально заверенный перевод справок о несудимости

    для Варшавы достаточно, некоторые и сами переводят.

    Leave a comment:


  • нотариально заверенный перевод справок о несудимости

    Здравствуйте! У меня вопрос. Интервью у нас будет в Варшаве. Прочитала, что кто-то для Москвы нотариально заверял перевод на англ. яз. справок из милиции. Неоходимо ли это или достаточно перевода специалиста с указанием всех его регалий? Благодарю.
Working...
X