Announcement

Collapse
No announcement yet.

Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

    Originally posted by nataliana View Post
    Весело, а если я не помню точно, т.к. уже живу в другом городе небольшое расхождение допустимо, например номер дома вообще не знаю.? Главное я даже в интернете не смогу найти, потому что кое-где мягко говоря был неофициальный адрес, а просто снималось помещение для фирмы.
    даже не знаю, что вам сказать... я всегда помню, где я работаю или работала... посмотрите на контракте, какой указан оф./юр. адрес вашего прошлого места работы... может какие-то бланки у вас остались (рекомендательные письма, благодарности и т.п.), там ведь тоже есть адрес... пишите тот адрес, по которому фирма была зарегистрирована (в любом случае он проходит везде как официальный). хотя хз, может это и не столь важно... повторюсь не сталкивалась с такой проблемой...

    Originally posted by nataliana View Post
    Да, именно это, просто на аттестате латынью у нас так написано "Certificate of и т.д.", если написать Higt school Diploma-то будет расхождение с написанным на аттестате, это ничего???
    Originally posted by BKate View Post
    High School Diploma (или Certificate)
    пишите High School Certificate, в чем проблема?..

    Comment


    • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

      Спасибо BKate, так и напишу, я не очень с английским, всё со словарем делаю, поэтому лишний раз перестановкой слов не увлекаюсь))))))

      Comment


      • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

        А в форме 230 в пункте об образовании адреса учебных заведений пишем просто страна и город, правильно?

        Comment


        • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

          Originally posted by nataliana View Post
          А в форме 230 в пункте об образовании адреса учебных заведений пишем просто страна и город, правильно?
          да. название учреждения, город, страна, дата начала и окончания обучения, что изучали, полученная степень

          Comment


          • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

            Подскажите пожалуйста как нам правильно написать домашний адрес, у нас вместо нормальной улицы всякие замудреные закаулки. Точнее вот г.Москва, Рязановское поселение, поселок Знамя Октября, микр-н Родники, д.А,кв.Б, я перевела так - 142134 Russia, Moscow, settlement Ryazanovskoe, village Znamya Oktyabrya, microdistrict Rodniki, house A, apt. B. Я что-то не представляю как нам обратно придет письмо на почту, я сама не знаю на англ. такие слова как поселение и микр-н. Оставить так адрес или что-то изменить? Спасибо)))

            Comment


            • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

              Originally posted by nataliana View Post
              Подскажите пожалуйста как нам правильно написать домашний адрес, у нас вместо нормальной улицы всякие замудреные закаулки. Точнее вот г.Москва, Рязановское поселение, поселок Знамя Октября, микр-н Родники, д.А,кв.Б, я перевела так - 142134 Russia, Moscow, settlement Ryazanovskoe, village Znamya Oktyabrya, microdistrict Rodniki, house A, apt. B. Я что-то не представляю как нам обратно придет письмо на почту, я сама не знаю на англ. такие слова как поселение и микр-н. Оставить так адрес или что-то изменить? Спасибо)))
              не мучайте не себя, не почтальонов (хотя не пойму, что именно вы хотите получить от них...) ничего не переводите, просто транлитерируйте и этого будет достаточно.

              Comment


              • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                Originally posted by nataliana
                branch - n/a
                rank/position - lieutenant
                лейтинант неизвестно каких войск??? а вы пробовали взять в руки военный билет мужа и заполнять гладя в него??? если нет только потому что он неизвестно где, то я вас огорчу, военый билет, или белый билет или приписное свидетельство вам надо будет ещё и захватить на интервью...

                кстати военная профессия соответсвует военной кафедреи присвоеной ему квалификации там... например лейтенант стройбата-инженерия мостов

                Comment


                • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                  Originally posted by Logos View Post
                  лейтинант неизвестно каких войск??? а вы пробовали взять в руки военный билет мужа и заполнять гладя в него??? если нет только потому что он неизвестно где, то я вас огорчу, военый билет, или белый билет или приписное свидетельство вам надо будет ещё и захватить на интервью...

                  кстати военная профессия соответсвует военной кафедреи присвоеной ему квалификации там... например лейтенант стройбата-инженерия мостов
                  А вы как думаете Logos, что мы всё пишем по памяти????)))) Вот сидим сейчас вместе и паримся, не поймём что где писать. Это единств пункт который осталось нам заполнить.
                  У мужа удостоверение офицера запаса, воинское звание в нем написано-лейтенант, по идее у него сухопутные мотострелковые войска, но этого нигде не написано. Может где rank написать reserve lieutenant?
                  Branch- это род войск? если не служил, то писать n/a???
                  Dates of service- No active duty???
                  Пункт Military Speciality/occupation: в военнике есть пункт ВУС, что означает военная учетная специальность, и там написано шестизначное число, под которым ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ специальность "Боевое применение мотострелковых подразделений, воинских частей и соединений на БТР (автомобилях)." Так в анкете просто цыфры написать или полностью расшифровку переводить? Опять таки если смотреть по военнику его военное образование, то там написано - Курс военной подготовки при военной кафедре.
                  Logos, Вы уж сильно не эмоционируйте по этому вопросу, может в рос. военниках всё подробно и написано, а вот в узбекских половина на узбекском латинскими буквами, из чего половина сокращений и аббревиатуры.
                  Если знаете как будет правильно, будем признательны если напишите.

                  Comment


                  • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                    Originally posted by nataliana
                    А вы как думаете Logos, что мы всё пишем по памяти????)))) Вот сидим сейчас вместе и паримся, не поймём что где писать. Это единств пункт который осталось нам заполнить.
                    У мужа удостоверение офицера запаса, воинское звание в нем написано-лейтенант, по идее у него сухопутные мотострелковые войска, но этого нигде не написано. Может где rank написать reserve lieutenant?
                    Branch- это род войск? если не служил, то писать n/a???
                    Dates of service- No active duty???
                    Пункт Military Speciality/occupation: в военнике есть пункт ВУС, что означает военная учетная специальность, и там написано шестизначное число, под которым ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ специальность "Боевое применение мотострелковых подразделений, воинских частей и соединений на БТР (автомобилях)." Так в анкете просто цыфры написать или полностью расшифровку переводить? Опять таки если смотреть по военнику его военное образование, то там написано - Курс военной подготовки при военной кафедре.
                    Logos, Вы уж сильно не эмоционируйте по этому вопросу, может в рос. военниках всё подробно и написано, а вот в узбекских половина на узбекском латинскими буквами, из чего половина сокращений и аббревиатуры.
                    Если знаете как будет правильно, будем признательны если напишите.
                    ранк это звание то есть лейтинант, бренч таки и пишите мотопехота... можете просто infantry пехота... понятно что современная пехота механизирована.

                    я сильно не эмоционирую, только вы просто сильно не тупите... и запомните одну вещь, переживать по повду моих эмоций это не важно для вашей дальнейшей жизни, ваши эмоции по повду восприятия моих слов это скорее ваша эмоциональная реакция... я своё ужек обарабанил, и учитывая что мне с вами детей не крестить я совершенно фдлегматично могу отметить, что вы от счастья выигрыша находите подводные камни в реке с исключительно песчанным дном....

                    хотите добрый совет, каким бы эмоциональным не казались вам мои ответы, попробуйте играть в стиле мои эмойиональные советы, и ваши сдержанные и очень конкретные вопросы. что это даст:
                    1. вам, конкретные ответы, экономию нервов эмоций и ваше удовлетворение.
                    2. мне, а точнее снова вам, потому что выспрашиваете, вы с удивлением отметите что это не мои ответы эмоциональные, а что эмоциональнгая ваша реакция на мои ответы, и уж не обьессудьте от того что вам радость застилает глаза и мешает трезво мыслить то мои ответы скорее не эмоциональные, а настиолько неэмоциональные что с небес на землю вас кидают...

                    и последнее это относится не к вам, а к тем кто от радости не может самостоятельно заполнить автобиографическую анкеты, несмотря на неоднократное подчёркимвание и не мной "эмоциональным" а другм безэмоцинальными господами прошедшими через это.
                    НЕ ПРИДУМЫВАЙТЕ НИЧЕГО, ВОПРОС ОТВЕТ, ЕСЛИ СКАЗАНО ЭКСПЛЕЙН ТО ОБЪЯСНИТЕ, ЕСЛИ НЕ СКАЗАНО ТО РАНК ЭТО ЛЕЙТЕНАНТ, И БРЕНЧ ЭТО РОД ВОЙСК КОТОРЫЙ ПРОПИСЫВАЮТ В ВОЕННОМ БИЛЕТЕ, И КОТОРЫЙ МОЖНО ВСЕГДА БЕГЛО УТОЧНИТЕ В ВОЕНКОМАТЕ. И БОЛЬШЕ ТАМ НИЧЕГО НЕ НАДО ГОВОРИТЬ.
                    и ещё наталья из года в год, вопросы одни и теже я уже ва пролш8лом году в э\том форуме счстливчикам помогал стаким же вопросом, но я хотел бы у вас уточить, что лично вы думаете о людяхъ которые собираются ехать в чужую страну, но без образца чужой анкеты затрудняются ответить на вопрос
                    SEX: 1.M 2.F

                    а то у нас тут и такие есть которые обижаются на мои эмоции вместо того чтоб вспомнить как они писают, стоя или сидя изза анатомических особенностей, и громко так возмущаются...
                    совет вам на будущее, всё что можно подтвердить документально, писать так как есть в документе, всё что не подтверждается документально, как минимум должно быть логично объяснено вами даже если вас ночью рабудят и резко спросят не ожидая момента как вы прийдёте всебя, иными словами говорите или правду, или ложь которую вы можете и подвтвердить и в которую вы и сами верите....

                    Comment


                    • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                      Надо ли было ставить подпись в анкеатх перед отправкой?
                      Где-то читал что надо, по инфе кентуккийцев вроде на собеседовании подписывается...

                      Кто точно знает?

                      Comment


                      • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                        Originally posted by XaxoJl
                        Надо ли было ставить подпись в анкеатх перед отправкой?
                        Где-то читал что надо, по инфе кентуккийцев вроде на собеседовании подписывается...

                        Кто точно знает?
                        В DS-230 - да, нужно в 1-й части (после п.35). 2-я часть подписывается уже на интервью.

                        Comment


                        • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                          Originally posted by Sonya
                          В DS-230 - да, нужно в 1-й части (после п.35). 2-я часть подписывается уже на интервью.
                          а в dsp 122 надо ставить подпись или только в 230?

                          Comment


                          • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                            Originally posted by XaxoJl
                            а в dsp 122 надо ставить подпись или только в 230?
                            щас стукну больно, там что написано, ду нот фил дис парт или сигн хер?

                            Comment


                            • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                              Originally posted by Logos
                              щас стукну больно, там что написано, ду нот фил дис парт или сигн хер?
                              лэт ми спик май харт, сорри фор май бэд инглиш=)

                              проверяю себя, почитаешь на форуме страшилки и начинается самоедство...

                              в 122 надо подпись, в 230 после 35 пункта тоже, только во второй части 230 не надо

                              Comment


                              • Re: Заполняем первый пакет. Вопросы по DSP-122 и DS-230

                                А допускаются ли исправения в анкете ручкой?
                                Указал вместо девичьей фамилии матери - текущую, зачеркнул и рядом написал правильно

                                Comment

                                Working...
                                X