Announcement

Collapse
No announcement yet.

Курилка/Smokingroom

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Курилка/Smokingroom

    Originally posted by RedOctober View Post
    Спасибки,пойду приобрету-если сорву,всем по траку,нет,всем по два-))
    Good luck to you five hundred fifty million times !!

    Comment


    • Re: Курилка/Smokingroom

      ...из песни слова не выкинешь, в смысле, яхотел сказать...не для дам!!
      итак...текст:

      "Такое перевести невозможно, но... "

      Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве.

      Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
      Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:

      ·

      o

      — Где бревно?
      — Хер его знает, говорят, на спутнике макаку чешет.
      Перевод:
      — Где капитан Деревянко?
      — Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48

      ·

      o

      — Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.
      Перевод:
      — Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.

      ·

      o

      — Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
      Перевод:
      — (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов.

      ·

      o

      — Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
      Перевод:
      — Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.

      ·

      o

      — Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
      Перевод:
      — Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.

      ·

      o

      — У нас тут узкоглазый дурака включил, мол, сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.
      — Гони его на ***, я за эту желтуху не хочу ****ы получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.
      Перевод:
      — Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза».
      — Трам-тарарам… , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.

      При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения - и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь - и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7.2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику - и длина слова сокращается до (!) 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. Для примера приводится фраза:

      32-ой - приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям -
      32-ой - ёбни по этому хую!

      Comment


      • Re: Курилка/Smokingroom

        Originally posted by Baltika View Post
        ...из песни слова не выкинешь, в смысле, яхотел сказать...не для дам!!
        итак...текст:

        "Такое перевести невозможно, но... "

        Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве.

        Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
        Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:

        ·

        o

        — Где бревно?
        — Хер его знает, говорят, на спутнике макаку чешет.
        Перевод:
        — Где капитан Деревянко?
        — Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48

        ·

        o

        — Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.
        Перевод:
        — Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.

        ·

        o

        — Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
        Перевод:
        — (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов.

        ·

        o

        — Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
        Перевод:
        — Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.

        ·

        o

        — Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
        Перевод:
        — Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.

        ·

        o

        — У нас тут узкоглазый дурака включил, мол, сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.
        — Гони его на ***, я за эту желтуху не хочу ****ы получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.
        Перевод:
        — Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза».
        — Трам-тарарам… , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.

        При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения - и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь - и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7.2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику - и длина слова сокращается до (!) 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. Для примера приводится фраза:

        32-ой - приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям -
        32-ой - ёбни по этому хую!

        Comment


        • Originally posted by CASPTRANS View Post
          лотерея Powerball
          джек пот $ 550 000 000 . 00
          приобрели билетики?

          <img src="http://www.ulitka.com/attachment.php?attachmentid=20443"/>
          Лотерея - это самый простой способ провести подсчет простаков... Хотя возможно в США как то мониторят чистоту розыгрыша, но сложно поверить что есть группа лиц имеющих возможность влиять на результат выигрыша и все же почему то не делающие это...
          Чистейшее меценатство какое то )))

          Comment


          • Re: Курилка/Smokingroom

            Originally posted by RedOctober View Post
            думаю, это у нас всех в крови - свободно использовать весь свой словарный запас и открыто говорить всё что хочешь, но так, что мало кто поймёт вообще

            Comment


            • Re: Курилка/Smokingroom

              Originally posted by CASPTRANS View Post
              Good luck to you five hundred fifty million times !!
              Спасибо,взял на двадцатку,скрестили пальчики,ждемсс.Хотел повесить фото-не получилось.

              Comment


              • Re: Курилка/Smokingroom

                А те ли билеты я взял?Впрочем ,билеты явно не на самолет,бабки серьезные,есть чё попилить в случае удачи.Truck inside 031.jpg

                Comment


                • Re: Курилка/Smokingroom

                  Originally posted by Tricker View Post
                  Лотерея - это самый простой способ провести подсчет простаков... Хотя возможно в США как то мониторят чистоту розыгрыша, но сложно поверить что есть группа лиц имеющих возможность влиять на результат выигрыша и все же почему то не делающие это...
                  Чистейшее меценатство какое то )))
                  Согласен,кто-то же должен управлять ден.потоками,Насчет простаков,я покупаю(не так часто)билеты лотто,для того ,что бы иметь возможность мечтать и фантазировать(времени за рулем ох как много) о хорошем .Без билета-смысла нет.К тому же ,к большим деньгам надо быть готовым,уж сколько судеб искалечили свалившиеся миллионы,а это как тренировка.

                  Comment


                  • Re: Курилка/Smokingroom

                    Originally posted by RedOctober View Post
                    А те ли билеты я взял?Впрочем ,билеты явно не на самолет,бабки серьезные,есть чё попилить в случае удачи.[ATTACH=CONFIG]20465[/ATTACH]
                    ...и есть КОГО!!! попилить - в случае неудачи

                    Comment


                    • Re: Курилка/Smokingroom

                      Originally posted by RedOctober View Post
                      А те ли билеты я взял?Впрочем ,билеты явно не на самолет,бабки серьезные,есть чё попилить в случае удачи.[ATTACH=CONFIG]20465[/ATTACH]
                      если я тебе один умный вещь скажу , ты не обидишься?!
                      в 600 мульёнов играет поуэрболл , а ты взял мегамиллион
                      хотя особо переживать не стоит он тоже играет с 190 миллионами
                      миллион сюда миллион туда , мелочи
                      я сегодня самолично зачеркнул цифорок на 30 долларов
                      очень выиграть хочетса
                      так странно , но когда задумываешься о выигрыше , понимаешь , что вся твоя жизнь , жизнь твоих близких и любимого домашнего животного и прогнозируемых внуков и правнуков , меняются в одну секунду..вся...в секунду...с полмиллиардом

                      Comment


                      • Re: Курилка/Smokingroom

                        если я тебе один умный вещь скажу , ты не обидишься?!
                        в 600 мульёнов играет поуэрболл , а ты взял мегамиллион
                        хотя особо переживать не стоит он тоже играет с 190 миллионами
                        миллион сюда миллион туда , мелочи

                        Девочки пусть обижаются.Сам вижу,что лямов триста на ровном месте просохатилЯ заскочил на заправку ,сразу к загорелой (других здесь по ходу не держат),говорю ей,,это не ограбление,но денюх надо много,,она ,,вот тебе тикет и не забудь,кто тебе его продал,,Так что ,(довожу до сведения)она теперь в доле,хотя нахрена козе баян,точнее два баяна.

                        Comment


                        • Re: Курилка/Smokingroom

                          Originally posted by Baltika
                          ...и есть КОГО!!! попилить - в случае неудачи

                          Ты это,того,не безобразничай,пусть меня жена пилит,надо же ей об кого то когти точить

                          Comment


                          • Re: Курилка/Smokingroom

                            Originally posted by RedOctober View Post
                            если я тебе один умный вещь скажу , ты не обидишься?!
                            в 600 мульёнов играет поуэрболл , а ты взял мегамиллион
                            хотя особо переживать не стоит он тоже играет с 190 миллионами
                            миллион сюда миллион туда , мелочи

                            Девочки пусть обижаются.Сам вижу,что лямов триста на ровном месте просохатилЯ заскочил на заправку ,сразу к загорелой (других здесь по ходу не держат),говорю ей,,это не ограбление,но денюх надо много,,она ,,вот тебе тикет и не забудь,кто тебе его продал,,Так что ,(довожу до сведения)она теперь в доле,хотя нахрена козе баян,точнее два баяна.
                            Эй эй!!! Загорелая в пролете! Она уже свою роковую ошибку совершила и нагрела тебя на много лямов. А мы тебе ничего плохого не делали, так что мы свои каждому по два трака ждемс!

                            Comment


                            • Re: Курилка/Smokingroom

                              Как говорил покойный Савелий,,пошью пинжак с отливом и в Ялту,,

                              Comment


                              • Re: Курилка/Smokingroom

                                Originally posted by RedOctober View Post

                                Девочки пусть обижаются.Сам вижу,что лямов триста на ровном месте просохатилЯ заскочил на заправку ,сразу к загорелой (других здесь по ходу не держат),говорю ей,,это не ограбление,но денюх надо много,,она ,,вот тебе тикет и не забудь,кто тебе его продал,,Так что ,(довожу до сведения)она теперь в доле,хотя нахрена козе баян,точнее два баяна.
                                главное выиграть
                                от мулаток потом тапочками отмахиваться будешь

                                Comment

                                Working...
                                X