Announcement

Collapse
No announcement yet.

DLPT test FAQ

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: DLPT test FAQ

    Originally posted by ORDFAO9148 View Post
    Странно ...русский lower range DLPT вроде бы довольно простой (for a native speaker)....А как вы думаете, в чем может быть проблема? На полном серьезе, может, проблема не с русским, а с английским?
    Думаю, что в этом может быть. Lost in translation. У меня тоже пару раз 2+ было. Думаю в основном из-за части, где читаешь текст, и к выделенному слову в тексте нужно подобрать синоним из предоставленных слов, которые на английском.

    Comment


    • Re: DLPT test FAQ

      Проблема точно с английским. У меня такая же беда была- сдавал 2 раза - оба раза 2/3. Украинский был лучше 2+/3. Недавно попробовал сдать Узбекский (с детства на нем практически не разговаривал, еле сдал на 1+/1+, DLPT 5 да еще и constructive response. Мозг просто вскипал от официального узбекского из отчетов МинЗдрава УзССР 1985 года о распространении туберкулеза в областях, пипец полный. Но зато загорелся, сейчас занимаюсь, через 3 месяца постараюсь сдать лучше (personal challenge))

      Comment


      • Re: DLPT test FAQ

        Originally posted by ORDFAO9148 View Post
        Странно ...русский lower range DLPT вроде бы довольно простой (for a native speaker)....А как вы думаете, в чем может быть проблема? На полном серьезе, может, проблема не с русским, а с английским?
        проблема абсолютно в английском. с русским проблем нет. были моменты когда правильного варианта ответа нету вообще, а по заданию надо было выбрать "наиболее" близкий по смыслу. вот здесь я и путался, для меня некоторые английские варианты звучали почти идентично ну а шо вы таки хотели? я всего три года в америке надо английский учить.

        Comment


        • Re: DLPT test FAQ

          Originally posted by Bully View Post
          проблема абсолютно в английском. с русским проблем нет. ... для меня некоторые английские варианты звучали почти идентично ну а шо вы таки хотели? я всего три года в америке надо английский учить.
          Xотите - верьте, хотите - нет, но уровень сложности английского, используемого в задаваемых вопросах и вариантах ответов соответствует уровню сложности текста на тестируемом языке. Это вы еще "верхний тест не сдавали" - там вообще туши свет (вроде как GRE, только на русском). "Верхний тест," между прочем, придумали не для Видов Вооруженных Сил, а для "кого надо," т.е. трехбуквенных агенств, входящих в минобороны, но не принадлежащих ни одному виду ВС.

          Кстати, у многих испаноговорящих бойцов та же проблема: испанский-то они знают, а выше чем 2/2 получить не могут (по той же причине).

          Comment


          • Re: DLPT test FAQ

            Originally posted by ORDFAO9148 View Post
            Кстати, у многих испаноговорящих бойцов та же проблема: испанский-то они знают, а выше чем 2/2 получить не могут (по той же причине).
            Вот в этом и заключается несовершенство этого теста. Он должен быть полностью на том языке, который оценивается. Задача этого теста именно оценить уровень владения языком, а не способность бойца переводить на английский. В настоящем виде тест выдает искаженные данные, т.к. оценка одного языка находится в зависимости от знания другого. Получается, что носители языка, которые большую часть жизни прожили в своей родной стране, на слух недопонимают родную речь и буквы не совсем различают.

            Comment


            • Re: DLPT test FAQ

              А кому нужны его 3/3 или 4/4 навыки, если он может объяснить мне на английском, что от меня хочет местный имам, или какие у них проблемы с радио передатчиками (привожу примеры собственного опыта).

              Comment


              • Re: DLPT test FAQ

                Originally posted by Javelin
                А кому нужны его 3/3 или 4/4 навыки, если он может объяснить мне на английском, что от меня хочет местный имам, или какие у них проблемы с радио передатчиками (привожу примеры собственного опыта).
                Из вашего вопроса не совсем ясно, кто такой "он" [который может все это объяснить на английском].

                А вообще, я вам скажу (тоже, кстати говоря, из личного опыта), что когда общаешся с представителями местных властей и гос. структур, в тех регионах, где ваш target language является или основным языком или, как минимум, lingua franca, то знание языка на уровне 3/3 и выше дает возможность полностью "вырезать переводчика из картинки", что само посебе является существенным плюсом. И, что самое существенное, говоря на языке на том же (или почти том же) уровне, что и ваши местные визави, вы почти автоматически чисто психологически оказываетесь в положении доминантной стороны. Правильно разыграв "шахматную комбинацию", вы сможете исплоьзовать это доминантное положение для достижения своих целей и задач.

                Если же вы просто ошиблись и забыли вписать частицы "не" перед глаголом "может", то тогда я с вами полностью согласен. В этом-то и заключается подспудная идея DLPT 5, чтобы человек, не знающий английский на должном уровне не сумел ненароком получить слишком высокую оценку. Иначе грош цена такому знанию языка, если нет возможности передать мысль соответствующего уровня сложности до англоязычной аудитории.

                Comment


                • Re: DLPT test FAQ

                  Originally posted by gorodok View Post
                  Вот в этом и заключается несовершенство этого теста. Он должен быть полностью на том языке, который оценивается. Задача этого теста именно оценить уровень владения языком, а не способность бойца переводить на английский. В настоящем виде тест выдает искаженные данные, т.к. оценка одного языка находится в зависимости от знания другого. Получается, что носители языка, которые большую часть жизни прожили в своей родной стране, на слух недопонимают родную речь и буквы не совсем различают.
                  Я с вами не согласен. В конечном итоге, знание языка важно не само по себе а только в том контексте, в котором оно способствует выпонению боевой задачи. Если лингвист (или переводчик) знает целевой язык вдоль и поперек, но не может толком довести на английском языке все тонкости и ньюансы информации до штабного оператора, командира или начальника, принимающего решение на выпонение боевой (тактической) задачи, то в конечном итоге он не является компетентным в своем деле т.к. из за него (нее) выполнение задачи может быть сорвано.

                  Другое дело, что, как я писал выше, вдвойне полезно, если оператор или командир, принимающий решение, сам же может служить своим собственным переводчиком, поскольку надобность в посреднике отпадает и дает неоспаримые преимущества.

                  Comment


                  • Re: DLPT test FAQ

                    Originally posted by ORDFAO9148 View Post
                    В конечном итоге, знание языка важно не само по себе а только в том контексте, в котором оно способствует выпонению боевой задачи. Если лингвист (или переводчик) знает целевой язык вдоль и поперек, но не может толком довести на английском языке все тонкости и ньюансы информации до штабного оператора, командира или начальника, принимающего решение на выпонение боевой (тактической) задачи, то в конечном итоге он не является компетентным в своем деле т.к. из за него (нее) выполнение задачи может быть сорвано.
                    Я как раз об этом и говорил (пытался) Хотел сказать "*не может".

                    Comment


                    • Re: DLPT test FAQ

                      Originally posted by ElSmith View Post
                      gorodok, а Вы украинский знаете или так? Мне все советуют пойти сдать так, вроде как он не сложный и мы должны понять..
                      Я-то думал так..., а оказывается я знаю украинский))) Да еще как знаю!! Читаю на нем даже лучше чем на русском)))2+/3 сегодня получил. Идите сдавайте. Только смысл прочтенного приходит после того как несколько раз прочитал. С каждым разом все больше и больше слов понимаешь в тексте, а потом и целая картинка складывается. Кстати очень хорошо помогают в понимании украинского текста варианты ответов на английском.

                      Comment


                      • Re: DLPT test FAQ

                        Originally posted by gorodok View Post
                        Я-то думал так..., а оказывается я знаю украинский))) Да еще как знаю!! Читаю на нем даже лучше чем на русском)))2+/3 сегодня получил. Идите сдавайте. Только смысл прочтенного приходит после того как несколько раз прочитал. С каждым разом все больше и больше слов понимаешь в тексте, а потом и целая картинка складывается. Кстати очень хорошо помогают в понимании украинского текста варианты ответов на английском.
                        Я вот тоже на конец августа записалась на оба - и на русский и на украинский. Жаль, что по белорусскому теста нет

                        Comment


                        • Re: DLPT test FAQ

                          кстати думаю вот чешский попробовать сдать. за него теперь вроде как тоже плотют. учебник почитал, вроде как понимаю. интересно тест сложный или нет, хто-нибудь пробовал сдать?

                          Comment


                          • Re: DLPT test FAQ

                            Originally posted by Bully View Post
                            кстати думаю вот чешский попробовать сдать. за него теперь вроде как тоже плотют. учебник почитал, вроде как понимаю. интересно тест сложный или нет, хто-нибудь пробовал сдать?
                            Чешский не пробовал пока. Над болгарским сижу.

                            Comment


                            • Re: DLPT test FAQ

                              Ходят слухи, что вышел новый ALARACT, который переместил русский язык в список "В". Может кто подтвердить или опровергнуть?

                              Comment


                              • Re: DLPT test FAQ

                                Это от кого такие слухи? Зачем тебе болгрский ? За него ж не плотють вроде.

                                Comment

                                Working...
                                X