Announcement

Collapse
No announcement yet.

Покритикуйте, пожалуйста резюме

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Покритикуйте, пожалуйста резюме

    Здравствуйте, покритикуйте пожалуйста резюме, я ищу свою первую работу в штатах, может Вы что-нибудь подскажете, как и что подправить. заранее спасибо всем, кто откликнется.
    Maria Ivanova, address, telephone
    OBJECTIVE
    To obtain an accounting position where I can utilize my initiative, capabilities, and contribution. I am especially interested in this position with the potential for advancement and increased decision

    August 2004 - February 2006 chief accountant - “xxxxxxxxxxxxxxxx” Kiev. Ukraine
    Functional obligations:
    1) processing of primary documents for accumulation of data to tax returns
    2) quarterly calculation and analysis of financial ratings
    3) constitution of the report to debt and credit arrears
    4) management of taxing account on profits tax and other taxes.
    5)Credit enterprise politics (formation and management of credits, analysis and economical justification of transaction, interests on credit calculation)
    6) participation in constitution of financial plan, analysis of economical ratings and their influence is to manufacture of products.
    March 2004- August 2004 Accountant on the section customer-bank and Warehouse accountant - “XXXXX” Kiev, Ukraine
    Functional obligations:
    1)work with primary documentation, constitution of payment requests / orders and their dispatch
    2)processing of bank extracts; tie-in of payments;
    3)management of cadastre of accounts to payment; display of movement of monetary resources in accounting systems;
    4)constitution of verification acts inter- calculations with buyers and suppliers
    5)the account of arrival, charge, write-off, inside moving, goods return;
    6) documentary formation of primary supporting documentation for to the goods movement
    7)management of mutual settlements with suppliers
    March 2003- March 2004 The senior state taxing auditor-inspector - “State taxing inspection” Kiev, Ukraine
    Functional obligations:
    1) analysis of declarations of the payers of taxes which declared to compensation of the amounts of the value-added tax
    2) verification of definition of the amounts which are liable to from budget.
    3) Organization and execution of counter checks, formation of results of checks.
    4) Supplying of application of liquidation damages to the infringers of tax laws
    5) Accumulation and analysis of the information of potential legislation infringers
    6) forecasting of tendencies of development of negative processes connected with value-added tax compensation.
    7) execution of exit checks of tax returns on profits tax, , property tax, ground tax, transport tax, water tax.
    EDUCATION
    2003 Bachelor of Economic Science - “National University“ Donetsk, Ukraine
    COMPUTER SKILLS : MS Word, Exell,

  • #2
    Re: Покритикуйте, пожалуйста резюме

    Во-первых Functional obligations нужно либо заменить на Responsibilities, либо вообще убрать. Просто перечислите, что Вы там делали. Токо фразы вроде forecasting of tendencies of development of negative processes... хорошо бы заменить на что-то более употребительное. Просто найдите с десяток вакансий и натаскайте фразы прямо из требований.
    Гораздо важнее другое. Определитесь, какую работу Вы расчитываете найти. chief accountant? А как у Вас со знанием местного налогового законодательства? Если хорошо, то почему молчите? Если пока не очень, то м.б. имело бы смысл слегка приуменшить свои заслуги и сфокусироваться на получении работы бук-кипера?

    Comment


    • #3
      Re: Покритикуйте, пожалуйста резюме

      Общий совет - пишите понятными Вам словами, в значении которых Вы уверены и избегайте перевода с русского (или любого другого языка). Пишите сразу на английском .

      Originally posted by Marina Cincinn
      To obtain an accounting position
      а что именно эта позиция учитывает и в чём она состоит?

      Originally posted by Marina Cincinn
      where I can utilize my initiative, capabilities, and contribution.
      как Вы себе представляете утилизацию инициатив ... а утилизацию вкладов?

      [QUOTE=Marina Cincinn;280200]
      I am especially interested in this position with the potential for advancement and increased decision[/SIZE]
      1. либо "в этой" либо в какой-то другой
      2. кто такой потенциал для продвижения?
      3. как Вы себе представляете "позицию с увеличенным решением" ?

      Originally posted by Marina Cincinn
      August 2004 - February 2006 chief accountant - “xxxxxxxxxxxxxxxx” Kiev. Ukraine
      подозреваю что позиция "chief accountant" в штатах неизвестна совсем. Попробуйте найти более-менее известное соответствие.

      Originally posted by Marina Cincinn
      Functional obligations:
      1) processing of primary documents for accumulation of data to tax returns
      но слово chief неизвестно не до такой степени, чтобы работу с первичными документами стоило упоминать в должностных обязанностях

      Originally posted by Marina Cincinn
      2) quarterly calculation and analysis of financial ratings
      тут моих знаний не хватает, но из общих соображений "финансовый рейтинг" никак к должностным обязанностям accountant не относится, да и в целом (для HR стоило бы расшифровать что Вы под этим понимаете - обычно рейтинг кого-либо не рассчитывают а определяют и совсем не сотрудники)

      Originally posted by Marina Cincinn
      3) constitution of the report to debt and credit arrears
      а можно для моего образования по русски сказать - что Вы имели в виду accounts payable/receiveable \ capital gain&losses или p/l statement или ещё что-то? (и что такое constitution of the report ? )

      Originally posted by Marina Cincinn
      4) management of taxing account on profits tax and other taxes.
      это уже проще - tax bookkeeping / reporting according in russian legal system

      Originally posted by Marina Cincinn
      5)Credit enterprise politics (formation and management of credits, analysis and economical justification of transaction, interests on credit calculation)
      попробуйте найти английские термины (я догадываюсь о чём вы говорите в буквальном переводе на русский, но на английском это звучит совершено по другому. К примеру "interests on credit calculation" если его перевести по правилам, а не "догадываясь откуда" означает - начисление процентов на рассчёт кредита

      Originally posted by Marina Cincinn
      6) participation in constitution of financial plan, analysis of economical ratings and their influence is to manufacture of products.[/SIZE]
      1. английский - "influence is to" в природе не встречается
      2. честно скажу - если бы я это читал перед интервью я бы потом спросил - как именно и какой именно "экономический рейтинг" может повлиять на изготовление продукции (подозреваю что в лучшем случае исходя из этих рейтингов можно ПЛАНИРОВАТЬ и не изготовление продукции а объём производства

      Originally posted by Marina Cincinn
      March 2004- August 2004 Accountant on the section customer-bank and Warehouse accountant - “XXXXX” Kiev, Ukraine
      дальше, в целом - та же история - ищите английские термины и пишите сразу на английском, иначе никто не дочитает до конца

      Не относящиеся к собственно резюме замечания - "бухгалтерии" в чистом виде в США нет. Также как нет корреспонденции счетов (что не мешает существованию "типовых проводок").

      В первую очередь у любого человека претендующего на любую позицию со словом accountant спросят наличие соответствующих сертификаций, а если их нет - опыт работы с GAAP (IAS на старте думаю спрашивать даже не будут). и поскольку "изюминкой" работы бухгалтера на территории экс-СССР ещё долго будет пропихивание отчётов сквозь налоговую с минимальными потерями, а собственно налоговая система ничего общего с американской не имеет - я их понимаю

      Comment

      Working...
      X