If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Это стеснительность из-за комплкса неполноценности. Вызвано тем что тебя Лужков сильно обижал, щас тебя Собянин обижает. Все тебя обижают, обратись в общество по защите прав животных, в конце концов, они должны помочь.
что, накипело?
бедняга древил, совсем свои руки не контролирует, шалопай...
Обратил внимание: когда говорю на английском с англоговорящими иностранцами, то произношение получается довольно сносным, а когда говорю с кем-нибудь при русских, то получается мутковское "лэт ми спик май харт"...знакомый индус обратил на это внимание...
Это стеснительность из-за комплкса неполноценности. Вызвано тем что тебя Лужков сильно обижал, щас тебя Собянин обижает. Все тебя обижают, обратись в общество по защите прав животных, в конце концов, они должны помочь.
Обратил внимание: когда говорю на английском с англоговорящими иностранцами, то произношение получается довольно сносным, а когда говорю с кем-нибудь при русских, то получается мутковское "лэт ми спик май харт"...знакомый индус обратил на это внимание...
примерно 1-2 года в США при полном отсутствии общения на русском (исключая писанины на форумах) сделают свое дело, будете легко и просто все понимать и говорить, говорить.....
особо неплохо еще вложить охрененную сумму денег в обучение хотя бы в колледже (снчала инглиш а потом специальность) все это окупится, будет смешно вспоминать что в банке и на почте не могли че та там сказать. Будете шутки шутить и все такое прочее!
учить по книжкам лично мне ничо не дало, скука одна смертная.
примерно 1-2 года в США при полном отсутствии общения на русском (исключая писанины на форумах) сделают свое дело, будете легко и просто все понимать и говорить, говорить.....
особо неплохо еще вложить охрененную сумму денег в обучение хотя бы в колледже (снчала инглиш а потом специальность) все это окупится, будет смешно вспоминать что в банке и на почте не могли че та там сказать. Будете шутки шутить и все такое прочее!
учить по книжкам лично мне ничо не дало, скука одна смертная.
Евгений, советую дома натренироваться хотя бы в знании слов и в их переводе. А потом уже общаться с американцами.
Я когда школу закончила, на бытовом уровне нормально общалась. Был репетитор, экзамены сдавала все на 5. А за институт все забыла. Переехала в США и мучаюсь. Очень не удобно! Аж злит. Не могу сходить на почту, отправить обратно неподошедший лифчик - не знаю просто что говорить! Слов не помню и разговаривают они тут сплошной кашей.
Попробуйте послушать аудиоуроки "Американский Английский язык по методу Доктора Пимслера" - они простые, бытовые фразы, но очень хорошо запоминаются и процесс обучения для ленивых. Я уже на следующий день смогла поговорить немного с каким-то мексом
Евгений, советую дома натренироваться хотя бы в знании слов и в их переводе. А потом уже общаться с американцами.
Я когда школу закончила, на бытовом уровне нормально общалась. Был репетитор, экзамены сдавала все на 5. А за институт все забыла. Переехала в США и мучаюсь. Очень не удобно! Аж злит. Не могу сходить на почту, отправить обратно неподошедший лифчик - не знаю просто что говорить! Слов не помню и разговаривают они тут сплошной кашей.
Попробуйте послушать аудиоуроки "Американский Английский язык по методу Доктора Пимслера" - они простые, бытовые фразы, но очень хорошо запоминаются и процесс обучения для ленивых. Я уже на следующий день смогла поговорить немного с каким-то мексом :-)
Я к огда-то купил два решебника но практически ими не пользовался . Там на CD после английской фразы идет ее перевд на русском. Мне это мешало. Думаю, дело в том, что автор - синхронный переводчик. У синхронистов мозг переключается между языками по другому, им не мешает.
А как ты английский освоил? Поделись опытом пожалуйста.
Я к огда-то купил два решебника но практически ими не пользовался . Там на CD после английской фразы идет ее перевд на русском. Мне это мешало. Думаю, дело в том, что автор - синхронный переводчик. У синхронистов мозг переключается между языками по другому, им не мешает.
Leave a comment: