Re: Как эффективно выучить язык?
Дружище ,с украинцами будь то канадскими или американскими немного другая трактовка . Язык в этих диаспорах основан на западном диалекте .
Я немного в этом разбираюсь и могу отличить западный диалект от восточного .
Весь же прикол состоит в том , что западный диалект очень близок к американскому переводу . Т.е. в восточной части Украины человек скажет :
- Сiдайте будь ласка . Присаживайтесь пожалуйста .
- В мене болить голова . У меня болит голова .
Или как сказали вы - В мене своя думка . У меня свое мнение ... etc .
На западной Украине предложения ставятся как и в английском языке .
You have sit - Ви маєте сiсти. Вы можете присесть
I have hadache - Я маю головну бiль . Я имею головную боль ....
Только в западном диалекте можно услышать
На разi дякую -Thanks anyway . В восточной части другой оборот речи , вернее другая постановка речи , как будет угодно .
По поводу же языка . Поскольку для меня нет разницы в выборе диалекта я очень часто общаюсь с украинцами которые давно тут живут .
Конечно у них западный диалект .
Язык они выучили уже в Америке . Обучают украинскому языку своих детей .
Я сейчас провожу время в американском районе , недалеко от украинского центра .
Т.е. как ни странно , но и в Канаде и в Америке есть украинские диаспоры . Русских диаспор в Америке я не встречал , как ни странно .
Как ни странно почему то именно рускоговорящие семьи не обращают внимание на родной язык .
Вот что для меня более чем странно .
И я с вами более чем согласен в вопросе о забывании родного языка .
Дружище ,с украинцами будь то канадскими или американскими немного другая трактовка . Язык в этих диаспорах основан на западном диалекте .
Я немного в этом разбираюсь и могу отличить западный диалект от восточного .
Весь же прикол состоит в том , что западный диалект очень близок к американскому переводу . Т.е. в восточной части Украины человек скажет :
- Сiдайте будь ласка . Присаживайтесь пожалуйста .
- В мене болить голова . У меня болит голова .
Или как сказали вы - В мене своя думка . У меня свое мнение ... etc .
На западной Украине предложения ставятся как и в английском языке .
You have sit - Ви маєте сiсти. Вы можете присесть
I have hadache - Я маю головну бiль . Я имею головную боль ....
Только в западном диалекте можно услышать
На разi дякую -Thanks anyway . В восточной части другой оборот речи , вернее другая постановка речи , как будет угодно .
По поводу же языка . Поскольку для меня нет разницы в выборе диалекта я очень часто общаюсь с украинцами которые давно тут живут .
Конечно у них западный диалект .
Язык они выучили уже в Америке . Обучают украинскому языку своих детей .
Я сейчас провожу время в американском районе , недалеко от украинского центра .
Т.е. как ни странно , но и в Канаде и в Америке есть украинские диаспоры . Русских диаспор в Америке я не встречал , как ни странно .
Как ни странно почему то именно рускоговорящие семьи не обращают внимание на родной язык .
Вот что для меня более чем странно .
И я с вами более чем согласен в вопросе о забывании родного языка .
Comment