Announcement

Collapse
No announcement yet.

русский диплом переводчика

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • русский диплом переводчика

    у меня такой вопрос: я закончила российский вуз,факультет романо-германской филологии, по специальности переводчик английского языка в сфере профессиональных коммуникаций. как можно перевести этот диплом,чтобы у меня была лицензия переводчика в NYC? достаточно ли просто перевести этот диплом и заверить у нотариуса??? или надо через WES делать??? или через ATA???

    и еще один вопрос: у меня есть MA in international affairs с американского вуза, и я планирую искать работу в сша по этой специальности, с этим дипломом. но в резюме я также указываю наличие русского диплома переводчика. в каком виде надо предъявлять русский диплом американскому работадателю??? достаточно ли просто русского перевода диплома,заверенного нотариусом, или надо русскую корочку показать???

    Заранее благодарна.

  • #2
    Re: Ответ: русский диплом переводчика

    А после получения диплома переводчика можно брать мастерс по Гостинечному бизнессу и туризму или что-то в этом роде? И когда они эвалюируют диплом и я сколько-то кредитов не добираю, если недостаточно каких-то часов было, мне это предметы придется потом в отдельном порядке досдавать?

    Comment

    Working...
    X