Announcement

Collapse
No announcement yet.

Транслитерация имени в паспорте

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Транслитерация имени в паспорте

    Девушки, а подскажите, пожалуйста, как транслитерируют имя Andrew в Российском паспорте? Есть здесь мамы Андреек?
    Мы с мужем имя для малыша выбираем, хотели бы его в роддоме записать Andrew, но как представлю, что его могут в российском паспорте потом Эндрю Константинович обозвать, мурашки по коже.
    Успокойте, а?

  • #2
    Re: Транслитерация имени в паспорте

    У нас вот "Кристин" получилась в российском загранпаспорте, а не Кристина, как мы хотели. В российском консульстве сказали, что делают на основе американского свидетельства о рождении, а там Christine. Мы еще и отчество прошляпили, умные люди потом подсказали, что надо было его в качестве middle name в св-ве о рождении указывать. К слову сказать, мы российское св-во о рождении в традционном понимании не оформляли, а делали перевод+апостиль+заверение в консульстве. Если пойти по сложному пути, и попробовать оформить нашу российскую книжечку св-ва о рождении, тогда наверное проблем с именем не будет, хотя могу ошибаться...

    Comment


    • #3
      Re: Транслитерация имени в паспорте

      Originally posted by Safari View Post
      Мы с мужем имя для малыша выбираем, хотели бы его в роддоме записать Andrew, но как представлю, что его могут в российском паспорте потом Эндрю Константинович обозвать, мурашки по коже.
      Назовите Виктором или Александром

      Comment


      • #4
        Re: Транслитерация имени в паспорте

        Originally posted by DV2009_UA
        Назовите Виктором или Александром
        или Денисом, Марком...

        Comment


        • #5
          Re: Транслитерация имени в паспорте

          Originally posted by Groma View Post
          или Денисом, Марком...
          точно ) __________________________

          Comment


          • #6
            Re: Транслитерация имени в паспорте

            Na samom dele mojno proshe postupit' - zapolnaya formu, vi pishete imya TAK< KAK HOTITE< CHTOBI ONO ZVUCHALO PO_RUSSKI! I pri etom obrashaete na eto vnimaniye konsul'skogo rabotnika (NO! ne vsegda konsul'skiye programmi po vpechativaniu imen-familiy pozvolyaut izmenyat' avtomaticheskuu transliteraciu!)

            Comment


            • #7
              Re: Транслитерация имени в паспорте

              Mirielka, спасибо за информацию - если ждали бы дочь, то с именем было бы меньше проблем - мы как раз Кристинкой хотели назвать, только Kristina, а не Christina.
              Я бы хотела сделать Российское свид-во о рождении, говорят, есть такая возможность, но надо на основании нотариально заверенной справки из роддома и обязательно в течение 30 дней после рождения малыша.
              Знакомые оформляли апостиль на американское свид-во о рождении в НЙ Консульстве, у них все как положено в документах - имя отчество и фамилия, а в американских только имя и фамилия. Вот никак не могу в толк взять - в консульствах что все по-разному и индивидуальный подход к клиенту?

              Comment


              • #8
                Re: Транслитерация имени в паспорте

                Originally posted by DV2009_UA
                Назовите Виктором или Александром
                В нашей семье все нормально спеллингуемые имена уже разобраны, а называть в честь кого-то не хотим. И Витя и Саша уже есть...

                Comment


                • #9
                  Re: Транслитерация имени в паспорте

                  Originally posted by Olena View Post
                  Na samom dele mojno proshe postupit' - zapolnaya formu, vi pishete imya TAK< KAK HOTITE< CHTOBI ONO ZVUCHALO PO_RUSSKI! I pri etom obrashaete na eto vnimaniye konsul'skogo rabotnika (NO! ne vsegda konsul'skiye programmi po vpechativaniu imen-familiy pozvolyaut izmenyat' avtomaticheskuu transliteraciu!)
                  Ок, буду иметь ввиду.
                  Все же, хотелось бы пообщаться с мамами Андреек

                  Comment


                  • #10
                    Re: Транслитерация имени в паспорте

                    Originally posted by Safari View Post
                    В нашей семье все нормально спеллингуемые имена уже разобраны, а называть в честь кого-то не хотим. И Витя и Саша уже есть...
                    Тогда Вячеслав/Ярослав/Станислав/Константин.

                    Comment

                    Working...
                    X