Originally posted by trucks2
View Post
Еще раз - в каждой стране свои правила. Мы проходили интервью в Украине, переводы я делала сама все, но не отправляла, просто были наготове, ничего не потребовалось.
В Белоруссии все может быть иначе.
https://travel.state.gov/content/tra...y/Belarus.html
https://by.usembassy.gov/visas/immig...d-immigration/
Иммиграционные интервью для белорусских граждан все еще проводят в Варшаве? Тогда, конечно, они требуют все переводить, об этом многие писали, погуглите, на этом форуме или на говоримпро...
О переводах от NVC:
https://travel.state.gov/content/tra...documents.html
All documents must be submitted in the official language of the country in which you are applying for a visa. If they are not in the official language of that country, they MUST be accompanied by a certified English translation. The translation must include a statement signed by the translator stating that:
Your civil documents must be issued by the appropriate authority in your country. For countries where English is the official language no further translations are needed.
- The translation is accurate, and
- The translator is competent to translate.
Your civil documents must be issued by the appropriate authority in your country. For countries where English is the official language no further translations are needed.
Варшавские инструкции:
https://travel.state.gov/content/dam...WRW_Warsaw.pdf
Comment