Announcement

Collapse
No announcement yet.

Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

    Originally posted by AKBApuyc
    Благодарю Вас за информацию! Да, кстати, МВУ у меня есть, продлил в конце этого лета.

    Comment


    • #32
      Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

      В теме "Что нужно, для заключения брака с гражданином США" Паровоза Ильича вычитал следующее, что меня весьма огорчило: "...По правилам USCIS личная встреча должна иметь место не ранее чем за 2 года до подачи петиции..."
      В моем случае никак не выходит два года с момента личной встречи.

      Comment


      • #33
        Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

        Originally posted by Awesome AZ
        В теме "Что нужно, для заключения брака с гражданином США" Паровоза Ильича вычитал следующее, что меня весьма огорчило: "...По правилам USCIS личная встреча должна иметь место не ранее чем за 2 года до подачи петиции..."
        В моем случае никак не выходит два года с момента личной встречи.
        Это вам для K-1 нужно, для подачи петиции. Вы же решили ехать туда по турвизе, женится и подавать на AOS (смену статуса)?

        Comment


        • #34
          Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

          Originally posted by marie-jeanne
          Это вам для K-1 нужно, для подачи петиции. Вы же решили ехать туда по турвизе, женится и подавать на AOS (смену статуса)?
          Сегодня у меня был определенно тяжелый рабочий день. Вы абсолютно правы. Да, я собираюсь подавать на AOS, будучи в США. Я извиняюсь за то, что сам путаюсь и запутываю вас Спасибо Вам, что наставляете меня на путь истинный!

          Comment


          • #35
            Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

            Originally posted by Awesome AZ
            У меня появился вопрос:
            Нужно ли, будучи находясь в РФ, делать переводы своих документов на английский язык?
            Если нужно, то делать это самостоятельно (все документы я уже самостоятельно перевел на английский язык) или необходимо воспользоваться услугами переводчика? Но как тогда подтвердить правильность перевода моих документов, даже если они будут переведены переводчиком? Или существуют специальные бюро (имеющие лицензию/аккредитацию) по переводу документов?
            Необходимо ли ставить апостили (эта печать подтверждает за рубежом, что вся информация, указанная в дипломе - достоверная) на дипломы? Сейчас смотрел - апостиль стоит 2500р. за штуку. Два диплома мне обойдутся в 5000р. Наверняка мои дипломы в США будут казаться смешными. Но диплом дипломом, а работа будет нужна.
            документы об образовании перевести наверно с легализацией, остальные документы можно в теории и самому, по крайней мере они катят с самопереводом когда вы идете на эмиграционное интервью, как будет тут не известно но скорее всего тоже прокатит.

            права обычно дублируютя на английский, хотя про россию не знаю точно, украинские права вся инфо на карточке продублирована на английский. ну свидетельство о рождении возможно еще.

            Comment


            • #36
              Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

              Originally posted by Awesome AZ
              Поэтому и учу язык интенсивно по несколько часов в день, плюс постоянные тренировки (по памяти), когда нахожусь на работе. Поэтому, пока я в РФ, я собираю всю информацию по крупицам, завел блокнот, в котором отмечаю, что нужно сделать (какие документы, справки, последовательность действий, что сделано, что нужно сделать и т.п.).
              В любом случае, по приезду я буду искать языковые курсы, я понимаю, что язык очень важен. Жаль, что в школе у меня не было английского языка, а в университете был технический английский (вот с ним у меня проблем нет).
              включите ютуб, в свободное время, и смотрите мультик, например каникулы в простоквашино, можете чтоб привыкать к речи включить какие то новости онлайн, со временем начнете различать слова, потом контекст, а уже позже будет все понятно.

              Comment


              • #37
                Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                Originally posted by Awesome AZ
                Да, пункты про справку о несудимости и прививках я у себя уже отметил. Также, вроде бы, нелишним будет выписать рецепт на очки. Где-то я читал, что он может быть необходим... Автомобиль я вожу в очках.
                ну тогда просто возьмите очки, зрение величина не постоянная, так что то что вы выпишите сейчас потом поменяет параметры...

                Comment


                • #38
                  Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                  Originally posted by marie-jeanne
                  Я тоже думаю стоит сходить/позвонить. Может разрешат
                  Но, к сожалению, в Arizona driver license manual пишут что SSN обязательно
                  есть штаты где нет, им сейчас по правам в самолет запретят садится и лететь.

                  Comment


                  • #39
                    Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                    Originally posted by Awesome AZ
                    Учиться я не планирую. В таком случае я сделаю самостоятельный перевод документов на английский язык.
                    Только вот в чем проблема: некоторые документы, например приложение к диплому, имеют несколько колонок текста на листе. Поэтому переведенный документ имеет довольно странноватый вид (так как я не делаю форматирование текста, как в оригинале - короче, это нужно видеть...). Я даже могу показать Вам, какой ужас получается в итоге, если Вам это интересно. Но зато все переведено.

                    Но по моим специальностям с ходу устроиться на работу не получится. Электрик (насколько мне известно - необходимо долгое переобучение, около года), программист (я программист в специфической области - картография, анализ и т.п.). Я знаю, что мастера на все руки, которые умеют всего понемногу - пугают работодателей.

                    - - - Updated - - -



                    Просто мне никто ни разу в жизни бескорыстно не помогал. Спасибо Вам! :-)
                    планирую не планирую это дело такое, ну в принципе со временем не проблема и тут перевести.

                    програмист в специфической области...хм, ну пойдете писать чтото другое, математическая логика, и знание языков ведь некуда не денется...

                    Comment


                    • #40
                      Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                      Originally posted by Logos
                      документы об образовании перевести наверно с легализацией, остальные документы можно в теории и самому, по крайней мере они катят с самопереводом когда вы идете на эмиграционное интервью, как будет тут не известно но скорее всего тоже прокатит.

                      права обычно дублируютя на английский, хотя про россию не знаю точно, украинские права вся инфо на карточке продублирована на английский. ну свидетельство о рождении возможно еще.
                      Я последую Вашему совету. Пока есть свободное время - буду искать хорошее бюро переводов с разумным ценником за услуги. Остальные документы оставлю со своим переводом. Заодно увижу, как правильно оформляется перевод документа (на примере дипломов), чтобы так же аккуратно отформатировать перевод остальных документов.
                      Да, водительские права РФ имеют дублирующие данные на английском языке.

                      Про свидетельство о рождении: его тоже желательно перевести в официальной конторе, а не самостоятельно?

                      Comment


                      • #41
                        Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                        Originally posted by Logos
                        включите ютуб, в свободное время, и смотрите мультик, например каникулы в простоквашино, можете чтоб привыкать к речи включить какие то новости онлайн, со временем начнете различать слова, потом контекст, а уже позже будет все понятно.

                        Я прямо сейчас слушаю новости CBS 5. Стараюсь как могу. Также смотрю фильмы на английском с субтитрами (для удобства понимания).

                        Comment


                        • #42
                          Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                          Originally posted by Logos
                          планирую не планирую это дело такое, ну в принципе со временем не проблема и тут перевести.

                          програмист в специфической области...хм, ну пойдете писать чтото другое, математическая логика, и знание языков ведь некуда не денется...
                          Работа найдется - это верно. Тем более, что у меня есть стремление и желание. Буду усердно трудиться, и двигаться к намеченной цели!

                          Comment


                          • #43
                            Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                            Originally posted by Awesome AZ
                            Поехать в США по туристической визе и там пожениться?
                            Это будет большая, даже фатальная ошибка. Обьясняю: вы приезжаете по туристической визе и потом женитесь. Учитывая то что вы знакомы до того, иммиграционный офицер на интервью 9/10 шансов обвинит вас в нарушении иммиграциооного законодательства. Получится что на вьезде в США вы обманули иммиграционные власти не признавшись в ваших истинных намерениях. Люди не проходили интервью по куда более банальным причинам. Потенциальный результат - вы без гринки, с женой (любимой) и в очереди на депортацию с баном на вьезд на 10 лет. Не спешите.

                            Comment


                            • #44
                              Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                              Originally posted by Awesome AZ

                              Про свидетельство о рождении: его тоже желательно перевести в официальной конторе, а не самостоятельно?
                              Я переводила сама, везде тут этот перевод спокойно принимали, в юскис тоже. Если вы беспокоитесь, то лучше в конторе перевести.

                              Comment


                              • #45
                                Re: Брак с гражданкой США - запутался в порядке действий

                                Originally posted by Validol
                                Это будет большая, даже фатальная ошибка. Обьясняю: вы приезжаете по туристической визе и потом женитесь. Учитывая то что вы знакомы до того, иммиграционный офицер на интервью 9/10 шансов обвинит вас в нарушении иммиграциооного законодательства. Получится что на вьезде в США вы обманули иммиграционные власти не признавшись в ваших истинных намерениях. Люди не проходили интервью по куда более банальным причинам. Потенциальный результат - вы без гринки, с женой (любимой) и в очереди на депортацию с баном на вьезд на 10 лет. Не спешите.
                                Я познакомился со своей девушкой после того, как получил туристическую визу. А по прибытию в U.S. заполняется форма I-94, в которой я указываю, где я буду жить во время моего пребывания в стране (у нее дома). Я и не собираюсь никого обманывать. Я знаю, что существует запрет на въезд в U.S.

                                Comment

                                Working...
                                X