На днях я сделал перевод моего свидетельства о рождении на английский, делали в конторе иммиграционных услуг. Ещё на месте я обратил внимание, что на свидетельстве рождения моё отчество также перевели и включили его, как Middle Name, хотя в загран паспорте у меня отчество написанно только по русски, а не по английски, то есть Middle там там нет, только имя и фамилия. Я спросил, почему так. Они сказали, что переводят моё свидетельство, а не пасспорт, поэтому делают всё, как в свидетельстве.
Получается в Birth Certificate у меня Family Name, First Name, и Middle Name.
А в паспорте Family Name, First Name.
Вопрос 1: Оформлять все формы мне по имени из паспорта или свидетельства? (Врач мне уже I-693 по пасспорту заполнил)
Вопрос 2: Могут ли USCIS придратся ко мне из-за того, что свидетельсво и пасспорт не совпадают?
Получается в Birth Certificate у меня Family Name, First Name, и Middle Name.
А в паспорте Family Name, First Name.
Вопрос 1: Оформлять все формы мне по имени из паспорта или свидетельства? (Врач мне уже I-693 по пасспорту заполнил)
Вопрос 2: Могут ли USCIS придратся ко мне из-за того, что свидетельсво и пасспорт не совпадают?
Comment