Announcement

Collapse
No announcement yet.

Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

Collapse

Forum Topic List

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

    Originally posted by IvanDrago1
    Каждый Иван мает свой план. И не надо учить Гришу коммерции, г-н Деревня.
    я думаю что на фоне сегодняшней новости о том что турецкий и российский султаны вновь стали неразлей вода, Григорию следует переориентировать свой бизнес на туретчину, хрен уже с этими рейнами. Сейчас российский изголодавшийся турист резко туда попреть. надо ловить моментум.
    Заметьте, мой совет совершенно бесплатен.

    Comment


    • #32
      Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

      Originally posted by IvanDrago1
      T.e., Bы считаете, тов. Бабаягов, что, если мы потребуем с Гриши плату за его германские репортажи и рекламу своего бизнеса на Улитке, он тоже назовёт нас жлобами? Вас и г-на Деревню точно назовёт, меня навряд ли...

      ПыСы Михалыч, я заранее извиняюсь за этих двух, которые тебя отвлекают и мешают нести культуру в массы.
      Я считаю, г-н Барон, что Гриша сам родом из местечка. Он не гордится таким происхождением, а совсем наоборот, скрывает, обвиняя наивных турыстов, заикнувшихся о скидке в жлобстве. Однако, когда кто-то другой просит Гришу оплатить услуги по размещению рекламы - вот тут Гришино местечковое происхождение дает о себе знать и мы имеем то что имеем.

      Comment


      • #33
        Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

        Originally posted by Baba Yaga
        Я считаю, г-н Барон, что Гриша сам родом из местечка. Он не гордится таким происхождением, а совсем наоборот, скрывает, обвиняя наивных турыстов, заикнувшихся о скидке в жлобстве. Однако, когда кто-то другой просит Гришу оплатить услуги по размещению рекламы - вот тут Гришино местечковое происхождение дает о себе знать и мы имеем то что имеем.
        Вот, только не надо этих инсинуаций, тов. Бабаягов. Гриша говорил, что он родом из столицы, правда, не уточнил какой, но я думаю, что он даже из самой Москвы или, в крайнем случае, из Кишинёва. Поэтому, как житель столицы, он в полном праве тихо ненавидеть воронежских жлобов и полужлобов.

        Comment


        • #34
          Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

          Originally posted by IvanDrago1
          Вот, только не надо этих инсинуаций, тов. Бабаягов. Гриша говорил, что он родом из столицы, правда, не уточнил какой, но я думаю, что он даже из самой Москвы или, в крайнем случае, из Кишинёва. Поэтому, как житель столицы, он в полном праве тихо ненавидеть воронежских жлобов и полужлобов.
          Григорий - поволжский немец, он писал как их раскулачили по моему и сослали в Казахстан. Там он впервые стал проводить экскурсии. Водил казахов в степь, показывал следы Моисея, останки ковчега и знаменитый Пролом. Там ему казахи вроде наваляли и он рванул на историческую родину.
          Ко мне, господа, как к воронежскому полужлобу, он никаких антогонизмов не питает. Но вот к некоторым жидобандеровцам относится с прохладцей так как они мало интересуются немецко-голандской культурой, а только норовят засадить на любой экскурсии побыстрее коричневой горилки не дороже $5 за бут. (называемой в тех раёнах коньяком), а потом поют песни и пускают соплю. А Гриша сказал что он экскурсовод по призванию, а не лакей какой за горилкой бегать.

          Comment


          • #35
            Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

            Вот человек правильно ведет бизнес. настоящий экскурсовод. Вот на кого следует держать равнение Грише-Михаилу:
            https://lenta.ru/articles/2016/06/29/piter/

            Comment


            • #36
              Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

              Originally posted by Derevnya
              Вот человек правильно ведет бизнес. настоящий экскурсовод. Вот на кого следует держать равнение Грише-Михаилу:
              https://lenta.ru/articles/2016/06/29/piter/
              Не совсем с Вами согласен, г-н Деревня. Вячеслав Романович Раснер - человек, достойный уважения, но не подражания. Это что же, по-Вашему Гриша должен стать бомжом?

              Comment


              • #37
                Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                Originally posted by IvanDrago1
                Не совсем с Вами согласен, г-н Деревня. Вячеслав Романович Раснер - человек, достойный уважения, но не подражания. Это что же, по-Вашему Гриша должен стать бомжом?
                да хоть бомжом, хоть пирожком, Вы тока посмотрите, он проводит по 3 экскурсии в день. Это ж знамя на которое Григорий должен делать равняйсь-смирна.

                Comment


                • #38
                  Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                  Сам населённый пункт самый обычный, но побывать в нём нужно непременно!

                  Во-первых это


                  Dreiburgenblick

                  Над городком Sankt Goarhausen am Rhein, уютно раскинувшсь на вытянутой спине горы, находится неселённый пункт(ик)


                  Patersberg.


                  Туда можно подняться пешком (и минут за 40, проведённые там мы встретили не менее 8-10 туристов),
                  но мы доехали на автомобиле до только что построенного дома (квартир на 20), пока ещё заселённого только частично.


                  Квартирку с видом купить не желаете?

                  Откуда до беседки уже рукой подать.

                  Своё название (Вид на три замка) это место получило по той простой причине что.... из беседки видны три замка.

                  С этой точки были сделаны сотни тысяч фото.

                  К ним добавились и мои.


                  St.Goar (на противоположном берегу Рейна)


                  St.Goarshausen

                  - - - Updated - - -

                  Сам населённый пункт самый обычный, но побывать в нём нужно непременно!

                  Во-первых это


                  Dreiburgenblick

                  Над городком Sankt Goarhausen am Rhein, уютно раскинувшсь на вытянутой спине горы, находится неселённый пункт(ик)


                  Patersberg.


                  Туда можно подняться пешком (и минут за 40, проведённые там мы встретили не менее 8-10 туристов),
                  но мы доехали на автомобиле до только что построенного дома (квартир на 20), пока ещё заселённого только частично.


                  Квартирку с видом купить не желаете?

                  Откуда до беседки уже рукой подать.

                  Своё название (Вид на три замка) это место получило по той простой причине что.... из беседки видны три замка.

                  С этой точки были сделаны сотни тысяч фото.

                  К ним добавились и мои.


                  St.Goar (на противоположном берегу Рейна)


                  St.Goarshausen

                  Comment


                  • #39
                    Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                    Гриша, там шо-то у тебя заело и ты пошёл по второму кругу. Мне-то всё-равно, но некоторые могут сказать: "О, смотрите, Михалыч уже повторяется."

                    Comment


                    • #40
                      Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                      Вань, так не всё равно тебе, оказавается!

                      Таки ты настоящий друг.

                      Водку пьёшь?
                      Или джин?
                      Или трезвенник?

                      PS Если ты не будешь отвечать - заранее спасибо.

                      Comment


                      • #41
                        Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                        Originally posted by gregormichael
                        Вань, так не всё равно тебе, оказавается!

                        Таки ты настоящий друг.

                        Водку пьёшь?
                        Или джин?
                        Или трезвенник?

                        PS Если ты не будешь отвечать - заранее спасибо.
                        Михалыч, очень странный подход - ты задал три (3) вопроса подряд и, в итоге, просишь меня не отвечать...Как-то не нашему это, Гриша... Не по-славянски...

                        Comment


                        • #42
                          Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                          Это, как ты понимаешь, брат-славянин, что мне твой ответ очень важен.

                          Comment


                          • #43
                            Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                            Честно сказать товарищи, назвавшие обзорную точку "вид на ТРИ замка", слегка приврали.

                            Один из них виден относительно.
                            (нажать троеточие под фото, а потом "открыть оригинал")



                            Замок Мышь

                            Поскольку мы в замке не были и его фото у меня нет, я скромно промолчу, а желающие подробнее -
                            кликните на название под фото.


                            Burg Rheinfels

                            будет отдельно, поэтому пока только пару фото.




                            Замок Рейнская cкала (Rheinfels)

                            Comment


                            • #44
                              Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                              А вот Burg Katz виден во всей красе.





                              В середине XIV века архиепископ Трира Боемонд II получил императорское разрешение на строительство замка,
                              который защитил бы его владения от притязаний воинственно настроенного соседа – графа Катценельнбоген.

                              Через тридцать лет строительство было завершено и замку дали название Турнберг, которое, впрочем, было быстро забыто.

                              Дело в том, что граф Катценельнбоген вскоре также начал возводить замок, который назвал своим именем – Катценельнбоген.
                              Кошачий локоть в переводе на русский

                              Это название показалось народу слишком трудным и замок стали называть Катц (Кошка).

                              Согласно легенде, граф Катценельнбоген с превосходством взирал на соседний замок Турнберг с высоты 45-метровой башни, возведенной в центре его замка,
                              и пренебрежительно называл соседский замок Мышью.
                              Так и прижились в народе эти названия – замок Кошка (Burg Katz) и замок Мышь (Burg Maus).




                              Если вы не поленитесь и таки нажмёте на троеточие и "открыть оригинал", то на мысе длинного полуострова в Рейне
                              обнаружите.... Лореляй.

                              Замок Burg Katz в частной собственности и попасть в него нельзя,
                              а в замке Мышь находилась Falknerei, которая сдаётся в аренду.

                              В Германии фермы с хищными птицами достаточно популярны.
                              В рассказе о Гейдельберге я такую описывал.

                              - - - Updated - - -

                              А вот Burg Katz виден во всей красе.





                              В середине XIV века архиепископ Трира Боемонд II получил императорское разрешение на строительство замка,
                              который защитил бы его владения от притязаний воинственно настроенного соседа – графа Катценельнбоген.

                              Через тридцать лет строительство было завершено и замку дали название Турнберг, которое, впрочем, было быстро забыто.

                              Дело в том, что граф Катценельнбоген вскоре также начал возводить замок, который назвал своим именем – Катценельнбоген.
                              Кошачий локоть в переводе на русский

                              Это название показалось народу слишком трудным и замок стали называть Катц (Кошка).

                              Согласно легенде, граф Катценельнбоген с превосходством взирал на соседний замок Турнберг с высоты 45-метровой башни, возведенной в центре его замка,
                              и пренебрежительно называл соседский замок Мышью.
                              Так и прижились в народе эти названия – замок Кошка (Burg Katz) и замок Мышь (Burg Maus).




                              Если вы не поленитесь и таки нажмёте на троеточие и "открыть оригинал", то на мысе длинного полуострова в Рейне
                              обнаружите.... Лореляй.

                              Замок Burg Katz в частной собственности и попасть в него нельзя,
                              а в замке Мышь находилась Falknerei, которая сдаётся в аренду.

                              В Германии фермы с хищными птицами достаточно популярны.
                              В рассказе о Гейдельберге я такую описывал.

                              Comment


                              • #45
                                Re: Замки Рейна. Путеводитель от Михалыча

                                Главная достопромечательность этого места -ЛОРЕЛЯЙ
                                Скала и несколько скульптур.

                                Но для начала статья из Wikipedia


                                Лореле́я (нем. Loreley или Lorelei)
                                — овеянная романтическими легендами скала на восточном берегу Рейна, близ городка Санкт-Гоарсхаузен.



                                Расположена в самом узком месте русла на территории Германии.




                                (Там где слева на скале 2 флага - то место где дева сидела и пела)

                                Топоним происходит от нем. lureln (на местном диалекте — «шептание») и ley («скала»).
                                Таким образом, «Лорелея» когда-то переводилась как «шепчущая скала». Эффект шептания производился речным порогом, который существовал на этом месте вплоть до начала XIX века.



                                Заинтригованный звучным именем скалы и её живописным расположением, поэт Клеменс Брентано в 1801 году сочинил балладу «На Рейне в Бахарахе», впоследствии включённую в популярный сборник «Волшебный рог мальчика».
                                (Об этом ты прочёл, конечно, в моём рассказе о Бахарахе)


                                Брентано переосмыслил Лорелею как одну из дев Рейна, которые прекрасным пением заманивали мореплавателей на скалы, словно сирены в древнегреческой мифологии.
                                Сильное течение и скалистый берег этого отрезка Рейна действительно создавали в старину все условия для частых кораблекрушений.

                                Созданный Брентано миф о Лорелее получил множество художественных воплощений.
                                Наиболее известно написанное в 1824 году стихотворение Генриха Гейне (нем. «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…»), которое перевёл на русский язык Александр Блок.
                                Композиторы Фридрих Зильхер и Ференц Лист положили стихи Гейне на музыку.
                                Перед смертью Ф. Мендельсон работал над оперой на тот же сюжет.


                                Образ Лорелеи широко присутствует в современной массовой культуре.


                                У подножья утёса, на котором, согласно легендам, любила сидеть Лорелея, установлена


                                бронзовая скульптура русалки

                                дар скульптора Н. А. Юсуповой (1983).






                                Лорелея (Гейне/Блок)
                                =================
                                Не знаю, что значит такое,
                                Что скорбью я смущён;
                                Давно не даёт покоя
                                Мне сказка старых времён.

                                Прохладой сумерки веют,
                                И Рейна тих простор.
                                В вечерних лучах алеют
                                Вершины дальних гор.

                                Над страшной высотою
                                Девушка дивной красы
                                Одеждой горит золотою,
                                Играет златом косы.

                                Златым убирает гребнем.
                                И песню поёт она:
                                В её чудесном пенье
                                Тревога затаена.

                                Пловца на лодочке малой
                                Дикой тоской полонит;
                                Забывая подводные скалы,
                                Он только наверх глядит.

                                Пловец и лодочка, знаю,
                                Погибнут среди зыбей;
                                И всякий так погибает
                                От песен Лорелей.

                                Январь 1909

                                Comment

                                Working...
                                X