Announcement

Collapse
No announcement yet.

документы при подаче на воссоединение с родителями

Collapse

Forum Topic List

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • документы при подаче на воссоединение с родителями

    Недавно узнал, что процедура подачи документов в частности на воссоединение детей-граждан америки с родителями усложнилась.

    Совсем недавно достаточно было заверенной копии документов, а теперь подавать нужно ОРИГИНАЛЫ или ДУБЛИКАТЫ, выданные той же организацией, которая выдавала оригинал. Ну и плюс перевод.

    Это касается свидетельств о рождении, о браке, о разводе, военного билета.

    Сначала я подумал, что что-то не так понял, но сегодня девушка из пони экспресс подтвердила, что есть такой маразм....

  • trucks2
    replied
    Originally posted by Sonya View Post

    Кто прислал список? NVC или посольство? Это важно - посольство может запрашивать переводы, которые не требует NVC.

    Еще раз - в каждой стране свои правила. Мы проходили интервью в Украине, переводы я делала сама все, но не отправляла, просто были наготове, ничего не потребовалось.
    В Белоруссии все может быть иначе.

    https://travel.state.gov/content/tra...y/Belarus.html

    https://by.usembassy.gov/visas/immig...d-immigration/

    Иммиграционные интервью для белорусских граждан все еще проводят в Варшаве? Тогда, конечно, они требуют все переводить, об этом многие писали, погуглите, на этом форуме или на говоримпро...

    https://pl.usembassy.gov/visas/immigrant-visas/

    О переводах от NVC:
    https://travel.state.gov/content/tra...documents.html
    [/U]

    Варшавские инструкции:

    https://travel.state.gov/content/dam...WRW_Warsaw.pdf
    Спасибо за ответ,
    Список прислал NVC, сейчас мы ждем подтверждения(утверждения) Агента, потом оплата фи, сбор и отправки переведенных доков в NVC, а потом уже Варшава. Это пока как я понял процесс, наших действий. Ну а для посольства, наверное тоже что то надо перводить... Будем разбираться...

    Спасибо.

    Leave a comment:


  • Sonya
    replied
    Originally posted by trucks2 View Post

    Спасибо SONYA,

    вы пишите что, переводы для большинства документов не нужны, но в документе который прислали, просят перевод. Как быть, и особенно военный билет, советского образца, где на каждом развороте стоит не значительная печать, не ужели это все переводить?

    А пытаемся покинуть мы Беларусь...

    С уважением,
    и спасибо...
    Кто прислал список? NVC или посольство? Это важно - посольство может запрашивать переводы, которые не требует NVC.

    Еще раз - в каждой стране свои правила. Мы проходили интервью в Украине, переводы я делала сама все, но не отправляла, просто были наготове, ничего не потребовалось.
    В Белоруссии все может быть иначе.

    https://travel.state.gov/content/tra...y/Belarus.html

    https://by.usembassy.gov/visas/immig...d-immigration/

    Иммиграционные интервью для белорусских граждан все еще проводят в Варшаве? Тогда, конечно, они требуют все переводить, об этом многие писали, погуглите, на этом форуме или на говоримпро...

    https://pl.usembassy.gov/visas/immigrant-visas/

    О переводах от NVC:
    https://travel.state.gov/content/tra...documents.html
    All documents must be submitted in the official language of the country in which you are applying for a visa. If they are not in the official language of that country, they MUST be accompanied by a certified English translation. The translation must include a statement signed by the translator stating that:
    • The translation is accurate, and
    • The translator is competent to translate.

    Your civil documents must be issued by the appropriate authority in your country. For countries where English is the official language no further translations are needed.


    Варшавские инструкции:

    https://travel.state.gov/content/dam...WRW_Warsaw.pdf

    Leave a comment:


  • trucks2
    replied
    Originally posted by Sonya View Post
    "Под цифрой 2 это для меня(сына)" - для вас и всех, кто с вами иммигрирует (каждому - отдельный пакет документов)
    POLICE CERTIFICATES - справки о несудимости. Если судимостей не было, COURT RECORDS не нужны.

    https://travel.state.gov/content/tra...documents.html

    https://travel.state.gov/content/tra...y-Country.html

    Для большинства стран переводы документов, выданные на государственном/официальном языке страны, делать не нужно. Подробнее обычно написано на сайте NVC и на сайте посольства.

    Из какой страны иммигрируете? Россия?
    Спасибо SONYA,

    вы пишите что, переводы для большинства документов не нужны, но в документе который прислали, просят перевод. Как быть, и особенно военный билет, советского образца, где на каждом развороте стоит не значительная печать, не ужели это все переводить?

    А пытаемся покинуть мы Беларусь...

    С уважением,
    и спасибо...

    Leave a comment:


  • Sonya
    replied
    Originally posted by trucks2 View Post
    Наверное все уже уехали, остался я один....но и мне пришел список по сбору документов


    Мои родители граждане США, вызывают сына с семьей.
    Из этого списка, я так понял под цифрой 2 это для меня(сына), а под цифрой 3 - документы которые нужно собрать родителям.
    И следующий вопрос возникает - перевод документов можно делать не нотариальный, а просто заверенный печатью организации которая делает перевод. Нужен ли какой документ подтверждающий статус переводчика?
    И еще COURT RECORDS и POLICE CERTIFICATES, что это и где это нужно искать?

    Спасибо...
    "Под цифрой 2 это для меня(сына)" - для вас и всех, кто с вами иммигрирует (каждому - отдельный пакет документов)
    POLICE CERTIFICATES - справки о несудимости. Если судимостей не было, COURT RECORDS не нужны.

    https://travel.state.gov/content/tra...documents.html

    https://travel.state.gov/content/tra...y-Country.html

    Для большинства стран переводы документов, выданные на государственном/официальном языке страны, делать не нужно. Подробнее обычно написано на сайте NVC и на сайте посольства.

    Из какой страны иммигрируете? Россия?

    Leave a comment:


  • trucks2
    replied
    Подскажите, а какие страницы военного билета нужно переводить?

    Leave a comment:


  • trucks2
    replied
    Наверное все уже уехали, остался я один....но и мне пришел список по сбору документов:

    Docs.jpg

    Мои родители граждане США, вызывают сына с семьей.
    Из этого списка, я так понял под цифрой 2 это для меня(сына), а под цифрой 3 - документы которые нужно собрать родителям.
    И следующий вопрос возникает - перевод документов можно делать не нотариальный, а просто заверенный печатью организации которая делает перевод. Нужен ли какой документ подтверждающий статус переводчика?
    И еще COURT RECORDS и POLICE CERTIFICATES, что это и где это нужно искать?

    Спасибо...

    Leave a comment:


  • Counselorette
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    Originally posted by yeswecan
    Прочитала эту тему с первой и до последней страницы, и немного осталась в удивлении от того, что люди пишут (правда уже пару лет назад), что посылать надо обязательно оригиналы документов. Может уже что-то изменилось с того времени конечно, но когда мы связывались с USCIS, то нам наоборот несколько раз настоятельно повторили, чтоб не слали оригиналы, а только их копии с переводом на английский язык, при чём заверенные не нотариально, а только квалифицированным переводчиком. А оригиналы, мол, уже на интервью принесёте. Хм...
    В USCIS всегда надо было отправлять только копии документов. Раньше в NVC некоторые документы должны были быть оригиналами, но где-то год назад это правило изменили, и туда сейчас тоже только копии отправляются.

    Leave a comment:


  • yeswecan
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    Прочитала эту тему с первой и до последней страницы, и немного осталась в удивлении от того, что люди пишут (правда уже пару лет назад), что посылать надо обязательно оригиналы документов. Может уже что-то изменилось с того времени конечно, но когда мы связывались с USCIS, то нам наоборот несколько раз настоятельно повторили, чтоб не слали оригиналы, а только их копии с переводом на английский язык, при чём заверенные не нотариально, а только квалифицированным переводчиком. А оригиналы, мол, уже на интервью принесёте. Хм...

    Leave a comment:


  • Goldhead88
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    Есть какой-то специальный закон, в котором говорится, что это возможно.
    Какой-то русский адвокат по имени, кажется, Лев, в соседней теме оставлял ник в Скайпе.
    На истину не претендую, просто делюсь инфой.

    Leave a comment:


  • marUSka
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    если только усыновить

    Leave a comment:


  • Sonya
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    Originally posted by trucks2
    Подскажите, а может ли гражданин США подать на воссоединие для своего внука?
    Нет такой категории воссоединения, к сожалению.

    Leave a comment:


  • trucks2
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    Подскажите, а может ли гражданин США подать на воссоединие для своего внука?

    Leave a comment:


  • Невский
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    Originally posted by igarik View Post
    Что-то я начитался сайта московского посольства и теперь меня обуревают сомнения - то там написано, что ничего кроме справки о судимости и военного билета переводить не надо, то потом ниже написано, что все документы типа св-ва о рождении, св-ва о браке и проч. надо приносить оригинал, копию и перевод. Так в итоге что надо переводить? И как принести оригинал св-ва о рождении и его копию, если оригинал был отослан в НВЦ и копию я, естественно, сделать не могу теперь?
    С Русского языка нужно переводить военник и справку! Все другие доки, нужно переводить если они не на Русском языке ( правила посольства в Москве)
    А свидетельство должно быть в посольстве, все доки нвц отправляет туда!

    Leave a comment:


  • igarik
    replied
    Re: документы при подаче на воссоединение с родителями

    Что-то я начитался сайта московского посольства и теперь меня обуревают сомнения - то там написано, что ничего кроме справки о судимости и военного билета переводить не надо, то потом ниже написано, что все документы типа св-ва о рождении, св-ва о браке и проч. надо приносить оригинал, копию и перевод. Так в итоге что надо переводить? И как принести оригинал св-ва о рождении и его копию, если оригинал был отослан в НВЦ и копию я, естественно, сделать не могу теперь?

    Leave a comment:

Working...
X