| Photogallery | Movies & audiobooks | Forum | Home | Search |
| | |||||||
| Learning English курсы, программы, слова и их значения |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| |||
| Всем привет! Столкнулся с проблемой перевода адреса на письме на английский (даже не столько перевода, сколько правильного оформления, т.е. указания что есть номер дома, что квартиры, в какой последовательности...). В отделении почты не нашел образцов, поэтому если поможете буду очень признателен. Итак, как правильно записать на английском например такой адрес: г. Макеевка ул. Садовая, д.4, кв. 72 Спасибо! |
| |||
| я бы не St. а Str. написал. И что-нибудь типа такого: 4-72 Sadovaya Str. Makeyevka 777622 Ukraine Ну это наверное на любителя. Есть какие-нибудь строго определенные правила? |
| Bookmarks |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
| | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Помогите перевести рост | Moon flower | америка глазами иммигрантов | 4 | 08-26-2007 02:09 PM |
| помогите пожалуйтса перевести. | beherith | что такое лотерея green card | 2 | 11-03-2006 03:58 PM |
| Помогите перевести с английского фразу... | Stinger | Learning English | 6 | 11-04-2005 07:15 AM |
| HELP!!! Помогите перевести!! | Рыжуня | я выиграл лотерею green card | 8 | 05-27-2005 09:02 AM |
| Помогите перевести Имя | Vitaliy K | что такое лотерея green card | 12 | 01-03-2005 05:17 AM |