Re: Наши акценты или непереводимая игра слов ... (с анекдотов.ру) Еще прочитала на одном форуме. Муж иностранец, жена наша.
Есть кошка Майти.
Он попросил её налить чай, и через какое-то время заходит на кухню и спрашивает:
- Where is my tea? (где мой чай?)
- I dont know, look at the balcony. ( я не знаю, посмотри на балконе. ДУмая что он ищет кошку Майти)
Он - округлившимися глазами- What does it do there? ( А что он там делает?)
Она - Dunno. (не знаю)
Через какое-то время он опять:
- Where is my tea? (где мой чай?)
- I told you, its on the balcony. (я сказала, на балконе)
- But why??? (но почему??)
- Listen I told you I dont know. If you care go look yourself. (послушай я сказала что не знаю, если так надо, иди посмотри сам).
Ржали оба когда поняли о чем идет речь. Поправка - по моему жена в тот момент была чем-то занята, на компе, поэтому отвечала невпопад и все не могла понять что от неё муж хочет! |