Цитата:
Сообщение от D-sp Вы, наверное, слышали про пиджин-инглиш - упрощенный вариант английского языка, на котором колонизаторы общались с туземцами? Суть его в том, что для повседневной рутины, вроде "иди сюда", "принеси то", "где ты был вчера?", не нужны ни большой словарный запас, ни сложные языковые формы.
С родным языком - то же самое. Бедный лексикон и упрощеные формы говорят о том, что человек вращается в кругах, где разговоры не выходят за рамки повседневной рутины, и напрягаться для выражения сложных или тонких мыслей не принято.
Отчасти поэтому культурные люди не брезгуют употреблять и совершенную, и несовершенную форму глагола "класть", хотя, чтобы быть понятым, достаточно пользоваться всего лишь одной из них.
А смешение языков - это совсем из другой оперы.  |
Даже и в мыслях не было заподозрить кого-то в бескультурии или неграмотности. Просто слегка резало ухо, чем и была вызвана просьба, связанная с использованием глагола "класть". И, если человек проигнорировал эту просьбу, претензий к нему нет никаких. Потерпим, ведь не кисейные барышни.
А в остальном - все верно говорите и спорить просто не с чем.