Бедное software ... так говорите, что Ваша методика вообще неспособна "как правило" объяснять слова появившиеся в последние несколько десятков лет? И в последний век тоже? Вы уверены, что в этом случае она нужна? Если исключений больше, чем правил - может есть проблема с правилами?
Цитата:
Сообщение от Sokol Слово manage попало в английский из другого языка, в немецком аналога ему тоже нет, но тем не менее оно поддается объяснению.... но не сегодня... |
Цитата:
Сообщение от Sokol Но мне непонятно, почему Вы мне не можете процитировать одним-двумя предложениями из Вашего англо-английского словаря объяснение простыми словами слова swear. Я же не прошу Вас ничего пояснять или объяснять (мне это стоит определенных усилий), а просто процитировать ПРОСТЫМИ и ПОНЯТНЫМИ АНГЛИЙСКИМИ СЛОВАМИ значение слова swear, чтобы у тех, кто не знает английского языка - это слово сразу ассоциировалось с образом и он бы запомнился навсегда в умах новых иммигрантов. |
Кто сказал, что не могу? - конечно могу, но я уже приводил Вам объяснение слова bread (причём правильное, а не "однозначно чёрно-круглое"). Поэтому теперь Вы должны объяснить и продемонстрировать "формирование образа" со словом manage. Если не можете - было бы интересно послушать - почему.
Впрочем (последний раз) в виде исключения и усиленно упрощая вебстера (который и так прост до необычайности и не вызывает затруднений с формированием образа ... кстати - может Вы расскажете - что в объяснении вебстера вызывало затруднение у Вас, и почему?) - Swear is loud scream or any other action typical in your culture either to demonstrate your anger or to demonstrate your loyalty.