| Фотогалерея | Фильмы и аудиокниги | Форум | Главная | Поиск |
| | |||||||
| я хочу уехать в сша форум о том, как уехать в США, как получить американское гражданство, визу, приехать в гости, все кроме лотереи |
| | LinkBack | Опции темы | Опции просмотра |
| ||||
| Цитата:
http://www.ulitka.com/forums/%D1%8F_...3-25484-2.html 2. Raznica v tom chto staus Asylum dayut v Amerike - status Refugee vne predelov Ameriki. Teoriticheski, burden of proof - odin i tot je.
__________________ To be absolutely certain about something, one must know everything or nothing about it. Henry A. Kissinger |
| ||||
| Цитата:
![]() |
| ulitka - reklama | |
| |
| |||
| подскажите, если можно ответ на два вопроса! 1) я читала, что в случае брака с американским гражданином, гражданство можно получать после трёх лет? что имеется в виду? три года на постоянной гринкарте(те. 2 на временной+3 на постоянной=5) или же три года с момента заключения брака?? 2) беженство. подскажите, пожалуйста, если кто в курсе, каким образом происходит проверка достоверности представленных доказательств? или её вообще не происходит?? что и где должно быть нотариально заверенным в таким случаях, а что можно представить без всяких заверений? интересует прежде всего именно вопрос реальной необходимости, потому как многое заверить как-то и сделать по всем правилам представляется более, чем проблематичным... какого формата должны быть документы эти все, кроме того, что на английский переведены? кстати, русской версией тоже это сопровождаться должно?? |
| ||||
| Цитата:
3 goda s momenta poluchenija green card (nevazhno byla li ona pervonochal'no conditional ili unconditional). Vtoroj vopros: prakticheski vse otvety soderjat'sja po ssylke kotoruyu ja privodil v svoem soobshenii vyshe.
__________________ To be absolutely certain about something, one must know everything or nothing about it. Henry A. Kissinger |
| |||
| 1.спасибо большое за ответ про браки. приятно удивило! 2.я читала то, что там было по ссылке. на мои вопросы ответа не нашла. если вы имеете в виду то, что вы написали про историю и сертифицированный перевод, я это всё знаю, читала и неоднократно в разных местах. но что такое этот сертифицированный перевод? иначе говоря, меня интересует, какими печатями, подписями мои бумажки должны быть заверены??? или я сама могу написать себе что-то левой рукой, переведу сама, если хорошо знаю английский, придумаю подпись и вот, пожалуйста, документ? справку из больницы тоже, допустим, возьму не свою, а чужую, исправлю имя на компьютере или как-нибудь ещё и вот ещё один документ? как именно проверяется достоверность этого всего, кем заверяется?? |
| Relevant links: | |
| |
| ||||
| Цитата:
2. Почему русской? Белорусской! Более-менее реальные шансы получить политическое убежище сейчас есть только у тех, кто из Белоруссии. А если вы из России (да еще и задаете вопросы типа, как проверять будут) - даже не сомневайтесь.
__________________ прошу прощения, но я не могу читать написанное латиницей |
| |||
| В Беларуси господствует русский язык и все такие документы могут быть только на русском. Я из Беларуси.и мои знакомые в своё время получали убежище, делая фиктивные справки через родителей здесь. причём получали убежище абсолютно неущемлённые аполитичные люди. Я не аполитичный человек, у меня есть фотки с митингов (чуть-чуть), но реально брать где-то справки настоящие о том, что избит или что-то в таком духе - трудно. фиктивные - ещё труднее. на практике все врачи, да и вообще все слишком всего боятся. и это реальность наша. я могу задавать те же вопросы своей подруге, которая получила беженство 4 года назад, но из её ответов другая совсем картина вырисовывается. мне интересно, как это сейчас. уж поверьте, убежище из тех, кто приехал в Америку по неиммиграционным визам, получают как раз такие белорусы, у которых не всё так плохо. у которых плохо - вряд ли так просто выедут из РБ. |
| |||
| и насчёт брака ещё: http://www.hias.org/immigration/Answ...zen_spouse.php вы с этим не согласны? или там какой-то подвох? |
| ||||
| Цитата:
То Юлия: Должен извиниться. Я столько раз уже писал о том как делать сертифицированные переводы, что забыл где именно об етом писал... I,_____________, certify that I am qualified to translate from Russian into English and that the above is the true and accurate translation of the original. /Name/ /Address/ /Phone #/ Заверять у натариуса это не нужно. Документы в будут внимательно изучаться USCIS и там уже есть опыт отличить фальшивку оригинала от не фальшивки. Но ето уже отдельный разговор...
__________________ To be absolutely certain about something, one must know everything or nothing about it. Henry A. Kissinger |
| Все, кто сказал спасибо Kochev за это сообщение: | ||
| ||||
| [quote=Otec_;259239]Как лучше это сделать вьехав по тур визе (или еще как) идти куда следует или сразу на границе? Какие причины являются существенными чтобы получить уюежище? К примеру есть 2 статуса убежища Asylum и Refuge Resettlement, в чем отличие?[/QU получить убежище можно прямо в аэропорту на границе а причины могут быть разные только они должны быть обоснованы и причём очень серьёзно |
| ||||
| Цитата:
Как вы думаете как много людей принципиально не читают тексты написанные на латинеце? Мне действительно очень важно понять... Вот задан вопрос. Вот дан ответ. И какие то люди этот ответ не читают только из за того что он написан не на кирилице? Даже в том случае если этот ответ проверен, информационно насышен и/или дан професионалом?
__________________ To be absolutely certain about something, one must know everything or nothing about it. Henry A. Kissinger |
| Relevant links: | |
| |
| ||||
| Цитата:
Цитата:
Вообще, вы всегда можете быть уверены в моем полном к вам уважении (в ваших репликах мне чудятся некие сомнения в этом - так вот, будьте уверены
__________________ прошу прощения, но я не могу читать написанное латиницей |
| ||||
| Цитата:
"lawful permanent resident" означает "законно постоянно проживаюший", "permanent resident" означает "постоянно проживаюший" - в легальном смысле никакой разницы между етими двумя понятиями нет, поскольку подразумеваеться, что если уж перманент резидент то получил етот статус законно. а если не законно то подышем ему другое имя... Люди которые находяться в USA "на визах К, asylums, refugees, наверно еще кто-то " не при каких условиях не являються не lawful permanent resident ни permanent resident. До момента получения греен карт каждый приехавший в США является "временно проживаюшим"...
__________________ To be absolutely certain about something, one must know everything or nothing about it. Henry A. Kissinger |
| Все, кто сказал спасибо Kochev за это сообщение: | ||
| ||||
| Цитата:
Но если Вы решили что я неправ по поводу ответа на вопрос о полетическом убежище тогда извените.Только эту информацию я нашол нa\ www.greencard.ru\. Если сможите поднять их архивы убедитесь сами ну а если я неправ прошу прощения ещё раз. Удачи. |
| ||||
| Цитата:
Sxodil po privedennoj vami ssylke - ne slova o politicheskiz ubejishax ja tam ne nashel. (Mojet byt' ploxo iskal) No v lyubom sluchae: poluchit' politicheskoe ubejishe "prjamo v aeroprtu" ne pri kakix obstajatel'stvax nevozmozhno. "Prjamo v aeroprtu" mojno ob'javit' o svoix namerenijax prosit' politicheskoe ubejishe v USA. (Ja by ne rekomendoval eto delat' "prjamo v aeroportu" tak kak vas skoree vsego "do vyjasnenija" posadjat v detention center - kuda prijatnee oformljat' formu I-589 na vole)
__________________ To be absolutely certain about something, one must know everything or nothing about it. Henry A. Kissinger |
| ||||
| Цитата:
Но всётаки интересно что это-формма I-589? |