Photogallery Movies & audiobooks Forum Home Search

Go Back   Russian America - Форумы Русских Иммигрантов > GREEN CARD LOTTERY USA IMMIGRATION > что такое лотерея green card


что такое лотерея green card форум о лотерее green card, обсуждение правил, подача заявки, как правильно заполнить формы, как избежать мошенничества

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 10-18-2005, 02:19 AM
 
Join Date: Oct 2005
Location: Russia (Germany) -
Posts: 962
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Андрей З is an unknown quantity at this point
Default Перевод на Английский

Подскажите. Мое имя Андрей как лучше написать Andrey or Andrew.

И еще Я родился в ГДР гор. Магдебург - подскажите как это перевести на Английский. И еще ГДР уже давно нет так , что писать?

Спасибо!!!!!
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 10-18-2005, 04:43 AM
Fletcher's Avatar
Senior Member
 
Join Date: May 2005
Location: NY, NYC
Posts: 981
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Rep Power: 923
Fletcher is on a distinguished road
Default Re: Перевод на Английский

Я бы написал в соответствии с паспортом. Если в паспорте нет записей латиницей, то пишите Andrey (ИМХО).



На второй вопрос у меня нет ответа. Есть предположение.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 10-18-2005, 04:51 AM
 
Join Date: Oct 2005
Location: Russia (Germany) -
Posts: 962
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Андрей З is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский



Дело в том, что загр. паспорта у меня еще нет, зато много вопросов по переводу на Английский, на сколько предирчиво просматриваются формы заявления и где взять точный перевод?

Могут ли возникнуть серьезные проблемы потом, в плоть до отказа Green card?????????????

Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Reply With Quote

Relevant links:
  #4 (permalink)  
Old 10-18-2005, 05:47 AM
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 3
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Rep Power: 0
6blBAJlblY is on a distinguished road
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Андрей писал(а) Tue, 18 October 2005 01:19
Подскажите. Мое имя Андрей как лучше написать Andrey or Andrew.

И еще Я родился в ГДР гор. Магдебург - подскажите как это перевести на Английский. И еще ГДР уже давно нет так , что писать?

Спасибо!!!!!


Пишите лушче Andrey.

Страна рождения Германия.

Перевести как Magdeburg.



[img]index.php/fa/1849/0/[/img]
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 10-18-2005, 07:18 AM
Niftyman's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jun 2005
Location: Tashkent-NY-Moscow
Posts: 1,012
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Niftyman is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Андрей писал(а) Tue, 18 October 2005 13:51


Дело в том, что загр. паспорта у меня еще нет, зато много вопросов по переводу на Английский, на сколько предирчиво просматриваются формы заявления и где взять точный перевод?

Могут ли возникнуть серьезные проблемы потом, в плоть до отказа Green card?????????????

Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
А какой у Вас паспорт?
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 10-18-2005, 11:46 AM
Sergiy's Avatar
Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: Украина
Posts: 243
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Sergiy is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Если Вы живете в Украине то пишите имя как Andriy
Reply With Quote

Relevant links:
  #7 (permalink)  
Old 10-19-2005, 03:01 AM
 
Join Date: Oct 2005
Location: Russia (Germany) -
Posts: 962
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Андрей З is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

У меня еще нет загр. паспорта , только собираюсь делать.
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 10-19-2005, 03:21 AM
 
Join Date: Sep 2005
Location: Estonia
Posts: 397
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
KatrinK is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Я бы написала Andrei

Но вообще надо писать как в паспорте
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 10-19-2005, 03:28 AM
Niftyman's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jun 2005
Location: Tashkent-NY-Moscow
Posts: 1,012
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Niftyman is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Originally Posted by Андрей
У меня еще нет загр. паспорта , только собираюсь делать.
У Вас вообще нет никакого паспорта или только загран. паспорта?
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 10-19-2005, 03:35 AM
 
Join Date: Oct 2005
Location: Russia (Germany) -
Posts: 962
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Андрей З is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Нет только загр. паспорта, а паспорт гражданина РФ - есть.
Reply With Quote
  #11 (permalink)  
Old 10-19-2005, 09:56 AM
Member
 
Join Date: Jul 2005
Location: Ukraine-California
Posts: 139
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Дилетант is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Originally Posted by Sergiy
Если Вы живете в Украине то пишите имя как Andriy
Как это ни смешно, но в Украинском загранпаспорте напишут ANDRII.
Reply With Quote
  #12 (permalink)  
Old 10-19-2005, 11:00 AM
Sergiy's Avatar
Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: Украина
Posts: 243
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Sergiy is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Originally Posted by All
Quote:
Sergiy wrote on Tue, 18 October 2005 18:46
Если Вы живете в Украине то пишите имя как Andriy
Как это ни смешно, но в Украинском загранпаспорте напишут ANDRII.
Как я понял он живет в россии, то тогда я думаю надо писать Andrey.

По русскому варианту мое имя пишется как Sergey, В украинском загран паспорте написано Sergiy. Думаю по аналогии в русском Andrey, а украинском Andriy
Reply With Quote

Relevant links:
  #13 (permalink)  
Old 10-21-2005, 05:37 AM
Member
 
Join Date: Jul 2005
Location: Ukraine-California
Posts: 139
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Дилетант is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Originally Posted by Sergiy
В украинском загран паспорте написано Sergiy. Думаю по аналогии в русском Andrey, а украинском Andriy
Нет. Вы, наверное, получали загранпаспорт до 2003 года. А он будет получать в 2005-м. ОВИР менял и еще может менять <u>свои</u> правила транслитерации. Лучше всего подойти туда и на доске объявлений почитать.
Reply With Quote
  #14 (permalink)  
Old 10-21-2005, 06:28 AM
Niftyman's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jun 2005
Location: Tashkent-NY-Moscow
Posts: 1,012
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Niftyman is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Originally Posted by Андрей
Нет только загр. паспорта, а паспорт гражданина РФ - есть.
Так и пишите как написано в паспорте РФ
Reply With Quote
  #15 (permalink)  
Old 10-21-2005, 12:52 PM
Sergiy's Avatar
Member
 
Join Date: Apr 2005
Location: Украина
Posts: 243
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Sergiy is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Quote:
Originally Posted by All
....Нет. Вы, наверное, получали загранпаспорт до 2003 года....


Да я получал паспорт в 2001, незнал что правила написания имен меняются ....
Reply With Quote
  #16 (permalink)  
Old 10-24-2005, 08:46 AM
 
Join Date: Oct 2005
Location: Russia (Germany) -
Posts: 962
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Андрей З is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Хотелось опять спросить, если к примеру я в форме указал немного неточно,чуть неправильно имя или город рождения -ОШИБСЯ НА 1 - 2 буквы, так как у меня еще нет загр. паспорта, но скоро будет месяцев через 2.5 То потом если выиграю могут ли анулировать выигрыш из-за этих не так уж страшных ошибков.



Спасибо!!!
Reply With Quote
  #17 (permalink)  
Old 10-26-2005, 09:23 AM
Junior Member
 
Join Date: Aug 2005
Location: Kiev
Posts: 18
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Rep Power: 0
Sony is an unknown quantity at this point
Default Re: Перевод на Английский

Скажите как с украинского перевести "єлизавета" на латинский. В загран паспорт еще не вписывала ребенка, поэтому даже не знаю. Транслятор перевел: Jelyzaveta. Но может у кого-то есть загранпаспорт с таким именем, чтоб уточнить.
Reply With Quote
  #18 (permalink)  
Old 10-26-2005, 11:19 AM
Oza Oza is offline
 
Join Date: Aug 2004
Location: Украина, столица
Posts: 19
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Rep Power: 747
Oza is on a distinguished road
Default Re: Перевод на Английский

Идите в свой районный ОВИР, там на доске объявлений есть правила транслитерации побуквенно. Вот так побуквенно и транслитеруете имя самостоятельно вместо овировского компьютера.
Reply With Quote
  #19 (permalink)  
Old 10-27-2005, 11:31 AM
Nattali
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Перевод на Английский

Оза, скажите, пожалуйста, есть ли возможность гражданам Украины транслитерировать ВМЕСТО ОВИРОВСКОГО КОМПЬЮТЕРА, Т.Е. НЕ ТАК. НЕ ПО ПРАВИЛАМ. Я вот официального переводчика уговорила транслитерировать мое имя в паспорте как Natalia, при переводе свидетельства о браке. по его словам по новым правилам следует писать Nataliia- кошмар. Посоветовал предьявить свидетельство, переведенное им в ОВИРЕ с просьбой о нужной мне транслитерации, но вот поможет ли?
Reply With Quote
  #20 (permalink)  
Old 10-27-2005, 12:37 PM
Oza Oza is offline
 
Join Date: Aug 2004
Location: Украина, столица
Posts: 19
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Rep Power: 747
Oza is on a distinguished road
Default Re: Перевод на Английский

Теоретически такое право есть. Для этого надо придти на прием с письменным заявлением к начальнику Вашего ОВИРа и изложить причину, по которой Вам необходима другая транслитерация. Но практически - ? В нашем ОВИРе при мне осенью прошлого года никому не разрешили. Может, причины были слабые, может, начальник имел всех ввиду...

Моей дочери в паспорте написали Nadiia.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

« Adress | Traffic »

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
mp3 аудиокурсы для изучающих английский Ulitka Learning English 7 01-24-2007 02:45 AM
Официальный перевод документов на английский язык в Ташкенте. Обязательно ли это??? Rambler я выиграл лотерею green card 6 06-20-2006 12:14 PM
Английский за три урока Piter смех без причины 7 10-15-2005 08:03 AM
кто как учит английский ? трит Learning English 2 03-11-2004 02:01 PM
В помощь тем, кто изучает английский imported_Uncle Sam Learning English 13 01-26-2004 02:26 AM


All times are GMT -4. The time now is 03:18 PM.

*.ape arvo part rapidshare avi to mov carfax.com dv 2010 dv-2010 filmi filmi online free calls russia garmin карты скачать green card job offer ken park middle name money order online стратегии russkie filmi russkie filmi online torens url радиостанций www.cars.com znacomstva Александр Маршал Американские женские имена Африканская музыка ПОСОЛЬСТВО США В УЗБЕКИСТАНЕ РАБОТА БЕЗ ОБРАЗОВАНИЯ Таблица измерений американские имена американские чаты американское посольство в киеве арабески группа беременность в картинках веселые аватары военные карты грузинские короткометражки группа space гсвг дискотечная музыка империя добра империя добра скачать как жить 24 часа в сутки как звонить в москву как обмануть банкомат как позвонить в казахстан какой ноутбук лучше карты для garmin скачать киевавиа малосольные огурчики музыка для бега мультфильм Анастасия перевод денег в сша песни про любовь песня из сериала татьянин день поделки из овощей программа для скачивания фильмов программы для скачивания фильмов работа в Чикаго работа в минске работа на аляске руководство по excel русские мультики русские песни о любви сгорел на солнце сказки онлайн скачать карты garmin скачать карты для garmin