Фотогалерея Фильмы и аудиокниги Форум Главная Поиск

Вернуться   Russian America - Форум Русских Иммигрантов в Америке > GREEN CARD LOTTERY USA IMMIGRATION > интервью в консульстве


интервью в консульстве форум о том, как подготовиться к интервью в консульстве, истории об уже пройденных интервью из первых рук

Ответ
 
LinkBack Опции темы Опции просмотра
  #1 (permalink)  
Старый 30.10.2006, 05:23
samigjanov
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Интервью назначен на 21 ноября но.....

Пожалуста кто может выручите! Мы выиграли, теперь у нас назначено собеседование на 21 ноября. Но я затрудняюсь собрать,перевести документы не могбы кто ни буть оказать услугу и помочь во всём этом конечноже за денги!
Ответить с цитированием
  #2 (permalink)  
Старый 30.10.2006, 06:48
aldia
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

В чем именно вам нужна помощь?

В инструкциях во втором пакете всё ясно написано и перечислены все необходимые документы для интервью. Вы должны получить справку об отсутствии судимости из МВД (Проспект Космонавтов). Отнесите всё это переводчикам в любую контору и скажите, что нужно перевести и заверить. Они всё сами сделают, им и заплатите. Пройдите медкомиссию в клинике, адрес которой указан во втором пакете. Конверт с результатами распечатывать нельзя.

Вот и всё, ничего сложного.
Ответить с цитированием
  #3 (permalink)  
Старый 30.10.2006, 06:53
aldia
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Много переводческих офисов есть около Первой нотариальной конторы. Они там делают всё быстро и недорого, сами нотариально заверяют.



Не надо искать кому сунуть деньги, надо просто внимательно почитать инструкции из второго пакета. И вы всё сможете сделать сами.

Удачи.
Ответить с цитированием

ulitka - reklama
  #4 (permalink)  
Старый 30.10.2006, 08:15
Nayil
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Sherzod,

Посмотрите прикреплённый файл (инструкция из второго пакета на русском). Если что-то не понятно спрашивайте (только по-конкретнее).
Ответить с цитированием
  #5 (permalink)  
Старый 30.10.2006, 08:19
Nayil
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Упс! Забыл прикрепить.
Ответить с цитированием
  #6 (permalink)  
Старый 31.10.2006, 04:47
samigjanov
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Thank you!
Ответить с цитированием

Relevant links:
  #7 (permalink)  
Старый 31.10.2006, 05:01
samigjanov
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Вопрос! мои дипломы и другие документы которые на узбекском и русском языках, обьязанли я их переводить на англиский язык?

Спасибо за ответ!
Ответить с цитированием
  #8 (permalink)  
Старый 31.10.2006, 05:16
Rambler
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

perevod na English obyazatel'no. Tak napisano v documentakh.
Ответить с цитированием
  #9 (permalink)  
Старый 01.11.2006, 06:29
andreas
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

А как с заверением? Нужно ли заверять переводы? Нотариально или только переводческой конторы?



Вопрос, может, и избитый, но вот что я нашел на форуме:



Цитата:
Quote:
Параллельно я занималась переводом документов, так как закончила Государственный Лингвистический Университет. Меня очень мучил вопрос по поводу того, могу ли я, родственница заниматься переводом документов родителей, и что под переводом нужно ставить, если я не сертифицированный переводчик. Как советовали на форуме. Под переводом поставила: TRANSLATOR'S CERTIFICATION - I, Ivan Ivanov, certify that I am familiar with the Russian and English languages, and that I have translated this document faithfully and accurately. –(подпись и расшифровка подписи) Ivan Ivanov. Отдала все переводы на проверку своей сокурснице, которая их и подписала. Она также указала на английском какой ВУЗ закончила и номер диплома.


Реально это? В частности, для Варшавского консульства.
Ответить с цитированием
  #10 (permalink)  
Старый 01.11.2006, 09:43
Member
 
Регистрация: 14.06.2004
Адрес: Moldova-Russia-Atlanta
Сообщения: 39
Сказал спасибо: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Вес репутации: 828
Lucy is on a distinguished road
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

dlja Varshavy perevody s russkogo, pol'skogo i ukrainskogo zaverjat' ne nado. Esli u vas perevod s drugogo jazyka dlja interv'ju v Varshave - v bol'shinstve sluchaev - nado.
Ответить с цитированием
  #11 (permalink)  
Старый 02.11.2006, 03:05
andreas
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Спасибо, Lucy, вы отвечаете как всегда вовремя и полноценно.

Можно попросить Вас также добавить ответ на такой вопрос:



Я не сертифицированный переводчик (нет диплома, хотя опыта переводов - более 10 лет), могу ли я перевести документы самостоятельно, и подписаться сам? Или можно так, как описано в моей цитате во вчерашнем посте?



Спасибо.
Ответить с цитированием
  #12 (permalink)  
Старый 02.11.2006, 14:49
vitalii
Guest
 
Сообщения: n/a
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Самому переводить нельзя, переводом должно заниматься третье лицо, у которого не будет интереса к переводу, т.е. он переведёт так как есть в оригинале, а Вы можете перевести как Вам нужно , поэтому нельзя.
Ответить с цитированием

Relevant links:
  #13 (permalink)  
Старый 03.11.2006, 17:38
Oza Oza вне форума
 
Регистрация: 11.08.2004
Адрес: Украина, столица
Сообщения: 19
Сказал спасибо: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Вес репутации: 793
Oza is on a distinguished road
По умолчанию Re: Интервью назначен на 21 ноября но.....

Переведите сами, а подписать попросите кого-то другого с дипломом, из своих знакомых, например. Или учительницу английского из школы, где учатся дети...
Ответить с цитированием
Ответ

Bookmarks


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Вкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Вкл.

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
18 ноября интервью sawa81 Варшава 14 Вчера 03:03
2 ноября интервью.. HELP koLa интервью в консульстве 2 03.11.2006 17:33
Возможно ли интервью 1-го ноября Galjusja интервью в консульстве 5 29.09.2005 08:23
Интервью в Тель-Авиве 12 ноября yulia12 интервью в консульстве 72 28.12.2003 07:25
Успешное интервью в Варшаве 12 ноября imported_Юлия интервью в консульстве 23 23.12.2003 11:45


Часовой пояс GMT -4, время: 08:44.

*.ape arvo part rapidshare carfax.com cosmopoliten dv 2010 dv-2010 dv2010 excel учебник filmi filmi online free calls russia free calls to russia green card green card 2010 in care of job offer middle name money order online стратегии russkie filmi russkie filmi online torens url радиостанций www.cars.com www.dvlottery.state.gov Американские женские имена Африканская музыка РАБОТА БЕЗ ОБРАЗОВАНИЯ Українські народні пісні Чем закатывают суши американские имена американские чаты американское посольство в киеве беременность в картинках военные карты грин карта гсвг дискотечная музыка империя добра как звонить в москву как обмануть банкомат как позвонить в казахстан как позвонить в москву какой ноутбук лучше карты для garmin скачать музыка для бега мультфильм Анастасия онлайн рпг игры песни о любви песни про любовь подделки из овощей поделки из овощей поделки из овощей и фруктов поиск людей в США посылка из сша программа для скачивания фильмов программы для скачивания фильмов работа в Чикаго работа в минске работа на аляске рекомендательное письмо с работы рицессия руководство по excel русские мультики русские песни о любви сказки онлайн скачать карты для garmin скачать программу для скачивания фильмов татьянин день песня торенс точное время в html финансовый кризис в америке хочу в америку чем проигрывать flac

vBulletin® Version 3.7.4. Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC7
Перевод: zCarot

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125